Thứ Sáu, 7 tháng 11, 2008

Thủ Lãnh - Chương 7 - 9

B. GHÍT-ÔN GIAO CHIẾN BÊN TÂY NGẠNSÔNG GIO-ĐAN

GIAVÊ RÚT BỚT QUÂN SỐ CỦA GHÍTÔN

CHƯƠNG 7

1. Giơ-rúp-ba-an cũng là
Tên Ghít-ôn với bao la dân này
Hiện đang ở cạnh ông đây
Họ liền thức dậy sớm ngay tức thời
Cùng ông đóng trại tại nơi
En-kha-rốt sẵn sàng rồi chờ đây
Trại quân Ma-đi-an nay
Thời nằm phía Bắc hướng này trại ông
Sát ngay đồi Mô-rê luôn
Kéo dài mãi tận xuống trong đồng bằng
2. Gia-vê phán bảo ông rằng:
Đám dân ở với ngươi hằng quá đông
Không trao Ma-đi-an luôn
Vào nơi tay chúng, kẻo thường Ích diên
Đâm ra tự phụ coi khinh
Phạm ngay đến chính Ta liền tỏ đây
Cho rằng bởi chính bàn tay
Của mình đã tự cứu ngay được mình!
3. Vậy ngươi công bố dân liền:
Ai đây sợ hãi khiếp kinh hãy về!
Ghít-ôn đã thử họ kìa:
Hai mươi ngàn đã rút đi trở lùi
Chỉ còn lại một vạn thôi
Những người ở lại đồng thời với ông.
4. Gia-vê phán dạy Ghít-ôn:
Dân này vẫn còn quá đông số người
Hãy cho chúng xuống gần nơi
Sát bờ nước để Ta coi thử này
Ta nay nói với ngươi đây:
Người này sẽ đi đến ngay ngươi rồi
Thời y sẽ đến với ngươi
Còn kia tất cả những ai đương thời
Ta nói với ngươi những lời :
Chúng không được đến với ngươi hiện giờ
Tức thời chúng chẳng đến kìa
Như lời đã dạy tức thì vừa đây.
5. Vậy ông dẫn chúng đến ngay
Gần bờ nước, Chúa phán này với ông:
Những ai thè lưỡi ra luôn
Để hầu hớp nước như thường chó con
Ngươi thời để biệt riêng luôn
Những ai quì xuống uống mồm để riêng"
6. Số người tay vụm nước lên
Trên nơi miệng để hớp liền diễn đây
Là ba trăm số người này
Bao nhiêu còn lại quì ngay uống rồi.
7. Bấy giờ Chúa phán ông lời:
Với ba trăm của số người hớp đây
Ta đem cứu các ngươi này
Trao Ma-đi-an vào tay ngươi rồi
Còn bao nhiêu hãy rút lui
Ai đâu về nấy ngay nơi nhà mình
8. Người ta đã vội thu liền
Các lương thực của dân đem đến này
Với bao tù và cầm tay
Giữ luôn để lại dùng đây khi cần
Rồi ông cho họ về lần
Ích Diên con cái về doanh trại mình
Chỉ còn lại ba trăm binh
Tại Ma-đi-an dưới miền trại ông.

ĐIỀM BÁO THẮNG TRẬN

9. Đêm nay Chúa phán ông luôn:
Đứng lên xông xuống vào trong trại thù
Vì Ta trao nộp tức thì
Vào tay ngươi đã hết kìa trại đây
10. Nếu ngươi sợ chẳng dám này
Thời đi với Pu-ra đầy tớ ngươi
11. Ngươi nghe ngóng chúng xong rồi
Sau cùng tay vững đồng thời tấn công
Vậy ông với Pu-ra cùng
Xuống ngay tới đầu tiền đồn trại trong
12. Quân Ma-đi-an ở luôn
Cùng quân A-ma-lếch, quân phương đông này
Nằm đồng ruộng ngổn ngang đây
Thật nhiều vô kể giống ngay cào cào
Lạc đà chẳng đếm nổi đâu
Giống như cát biển ai nào đếm ra!
13. Ghít-ôn tới nơi thấy là:
Một tên đồng đội kể qua mơ mòng
Anh nói cho bạn nghe luôn
"Đây là giấc mộng, tôi trong mơ màng
Một ổ bánh mạch đang lăn
Trong doanh trại Ma-đi-an chốn này
Khi lăn đụng một lều đây
Lều ngả xuống cuồn cuộn ngay đổ liền
14. Người đồng bạn họa lời lên:
Việc đây có thể coi xem thấy này
Thanh gươm của Ghít-ôn đây
Con Giô-át Ích diên nay dòng nòi
Gia-vê đã nộp trao ngươi
Ma-đi-an cả trại rồi tay ông
15. Khi nghe kể giấc mộng luôn
Cùng lời giải thích ra xong cả rồi
Ghít-ôn sấp mình tức thời
Rồi quay trở lại trại người Ích diên
Và ông cất tiếng nói lên:
Hãy mau chỗi dậy ngay liền đi thôi
Chúa trao nộp chúng ta rồi
Người Ma-đi-an đồng thời trại quân.

CUỘC ĐỘT KÍCH

16. Ông chia ba trăm người lần
Thành ba cánh quân tiến dần tấn công
Với tay cầm tù và luôn
Cùng vò rỗng, đuốc dấu trong đây rồi
17. Ông liền bảo họ những lời:
"Hãy nhìn, thực hiện như tôi làm này
Khi tới đầu trại nơi đây
Tôi làm gì cứ theo ngay mà làm!
18. Tôi đây rúc tù và vang
Mọi người cũng rúc vang ran tù và
Bốn bề tù và vẳng xa
Xung quanh doanh trại tỏa ra vang ầm
Và cùng hô lớn tiếng vang
Vì Gia-vê Chúa, đồng lần Ghít-ôn!"
19. Ghít-ôn cùng một trăm quân
Theo ông đến đầu trại, canh khuya đầu
Vừa nhìn thấy lính canh nào
Tù và rúc, đập bể mau các vò
20. Cả ba cánh quân bấy giờ
Tù và đều rúc, đập vò bể ra
Tay trái nắm chắc đuốc hoa
Tay phải cầm tù và, hô lên cùng
Vì Gia-vê, vì Ghít-ôn
Hãy vung kiếm, hãy mau luôn sát tàn
21. Họ đây tại chỗ dừng chân
Cả doanh trại ó la vang, trốn lần
22. Trong khi ba trăm quân nhân
Rúc tù và, Chúa đã làm quay gươm
Thanh trừng lẫn lộn nhau luôn
Cả doanh trại chạy trốn chung đến miền:
Xơ-rê-ra của giới biên:
Bét-ha Sít-ta, A-ven suối bờ
Mô-khô-la đối diện qua
Với vùng Ta-bát diễn ra nơi kìa.

TRUY KÍCH

23. Bấy giờ từ Náp-ta-li
Át-sê cả Mơ-na-se mọi người
Ích diên họp lại cùng thời
Đuổi quân Ma-đi-an rời bỏ đây
24. Ghít-ôn phái sứ giả ngay
Đi lên tất cả miền này núi non
Miền Ép-ra-im đây luôn
Bảo rằng hãy xuống đón đường đánh quân
Ma-đi-an để chặn ngăn
Trước nơi các nguồn nước lan đến lần
Bét Ba-ra với Gio-đan
Mau mau cho kịp sát tàn hết luôn.
25. Họ bắt được hai tướng quân
Của Ma-đi-an hiện đang chạy dài
Ô-rếp với Dơ-ếp này
Tướng Ô-rếp bị giết ngay tức thời
Tại tảng đá Ô-rếp rồi
Còn Dơ-ếp bị giết nơi gọi là:
Bồn ép nho Dơ-ếp kìa
Đó hai tướng lãnh Ma-đi-an này!
Họ còn đuổi tiếp liên ngay
Quân Ma-đi-an chạy dài khắp đây
Mang theo thủ cấp cả hai:
Tướng Ô-rếp, Dơ-ếp hoài từ xa
Bên kia sông Gióc-đan qua
Cho ông Ghít-ôn nhìn ra rõ ràng.

ÉPRAIM KÊU TRÁCH

CHƯƠNG 8

1. Người Ép-ra-im bảo ông:
Tại sao ông xử thế luôn tức thời
Chẳng cho mời gọi chúng tôi
Đánh quân Ma-đi-an rồi với ông?
Họ đi đấu cãi mãi luôn
Với ông một cách sống còn hầu như
2. Nhưng ông đáp họ tức thì:
Hiện tôi làm được thứ chi sánh tày
Bao công việc các ngươi này."
Ép-ra-im hái mót ngay gấp ngàn
Gấp bao vụ mùa trái trăng
Của A-vi-ê-đê hằng diễn đây?
3. Gia-vê trao nộp vào tay
Các ngươi hai thủ lãnh này của dân:
Ma-đi-an được kêu danh
Ô-rếp và Dơ-rếp thành chốn đây
Tôi làm được thứ gì ngay
Để hầu so sánh với này các ngươi
Nghe ông nói thế xong rồi
Họ đây mới bớt giận, nguôi nơi lòng.

C. ÔNG GHÍT-ÔN GIAO CHIẾN BÊN KIA SÔNG GIO-ĐAN - ÔNG TỪ TRẦN

GHÍT-ÔN VƯỢT SÔNG GIO-ĐAN LÙNG ĐỊCH

4. Tới nơi sông Gio-đan luôn
Ghít-ôn với ba trăm quân theo cùng
Qua sông mệt mỏi khôn chừng
Nhưng luôn tiếp tục đi lùng địch quân
5. Ông bảo người Xúc-cốt rằng:
"Làm ơn cho mấy người hằng theo tôi
Vài ổ bánh họ mệt rồi
Tôi còn phải đuổi lùng thời các vua:
Đê-vác và Xan-mun-na:
Các vua Ma-đi-an thua chạy rồi
6. Thủ lãnh Xúc-cốt trả lời:
Trong tay ông mạng họ thời hay sao?
Chúng tôi phải cấp cung nào
Bánh ăn, quân đội của hầu ông đây!
7. Ghít-ôn liền trả lời ngay:
Đã vậy khi Chúa trao tay ta này
Đê-vác, Xan-mun-na đây
Ta thời sẽ lấy liền ngay gai rừng
Chà thân của các ngươi luôn
Tại nơi sa mạc hoang đồng diễn ra.
8. Bỏ đây ông lại đi qua
Pơ-nu-en gặp người ta nơi này
Ông liền nói giống trước đây
Nhưng người Pơ-nu-en nay trả lời:
Giống bao người Xúc-cốt rồi
Cùng chung luận điệu giống thời như nhau
9. Nên ông cũng nói ngay nào
Khi ta trở lại được hầu bình an
Tức thời ta sẽ sát tàn
Lật nhào cây tháp vững vàng đứng kia

ĐE-VÁC VÀ SAN-MUN-NA BẠI TRẬN

10. Đe-vác, Xan-mun-na thì
Bấy giờ đang ở nơi kìa Các-co
Cùng binh đoàn hiện bây giờ
Phỏng chừng một vạn người cho chiến trường
Đây là chính số sót còn
Trong toàn bộ trại người phương đông này
Vì hai nghìn mạng đây
Những tay biết tuốt gươm nay ngã rồi
11. Ghít-ôn tiến lên theo noi
Lối dân du mục ở thời phía đông
Của miền No-vác đây luôn
Và Gióc-bô-ha để cùng tấn công
Trong khi doanh trại tưởng chừng
Vẫn đang ở thế đây luôn an toàn
12. Đê-vác, Xan-mun-na đang
Trốn chạy nhưng ông đuổi đường kịp ngay
Cả hai bị bắt liền đây
Gây nên khiếp đảm hết này trại quân.

ÔNG GHÍT-ÔN BÁO THÙ

13. Ghít-ôn con Giô-át lần
Qua đèo Kha-rét trên đàng trở lui
Sau khi chiến trận dứt rồi
Thành công tiêu diệt hết nòi địch quân
14. Ông liền bắt một thiếu niên
Thuộc dân Xúc-cốt hỏi liền kê khai
Cho ông các thủ lãnh người:
Xúc-cốt và kỳ mục nơi dân này
Số là bảy mươi bảy đây
Rõ ràng biết được liền ngay số là.
15. Ông đến Xúc-cốt nói ra:
"Đây Đe-vác, Xan-mun-na hai người
Gây ra cho chính các ngươi
Đã đi nhục mạ tôi rồi trước đây
Đe-vác, Xan-mun-na này
Số phần chúng nằm trong tay ông rồi
Chúng tôi phải cấp bánh thôi
Cho bao người mệt mỏi thời của ông?
16. Ông bắt kỳ mục thành luôn
Lấy gai rừng cà guốc dùng dậy ngay
Cho người Xúc-cốt một bài
Học luôn nhớ kỹ suốt đời không ngơi!
17. Tháp Pơ-nu-en đồng thời
Ông đây cũng triệt hạ rồi đổ luôn.
Và tàn sát hết các dân
Hiện đang sinh sống làm ăn trong thành
18. Ông cho Đe-vác cùng lần
Xan-mun-na kia biết rằng như sau:
Những người các ông giết nào
Tại Ta-bo, họ ra sao đó kìa?
Hai ông đáp trả tức thì
Ông sao chính họ cũng như thế này
"Họ mỗi người dáng điệu đây
Giống như hoàng tử hiện nay trên người."
19. Ông liền nói với những lời:
"Anh em tôi đó cùng nơi mẹ hiền"
Gia-vê sống mãi trường sinh
Giả chư ông để họ sanh sống này
Tôi không giết các ông đây
Để cho sống mãi bao ngày tháng qua!
20. Rồi ông bảo Giê-thê là:
Trưởng nam của ông tuyên ra lời này
"Đứng lên! Giết chúng đi ngay!
Nhưng chàng thiếu niên nơi đây chẳng làm
Vì chàng sợ, chẳng thực hành
Bởi còn quá trẻ, chưa can đảm này.
21. Đe-vác, Xan-mun-na hai
Cùng thời cất nói những lời như sau:
Vậy nhà ngươi đứng lên mau
Để hầu giết chúng ta nào nhanh lên
Anh hùng đâu sợ chết liền!
Ghít-ôn đứng dậy giết lần cả hai
Rồi ông tháo cởi lấy ngay
Vòng đeo cổ lạc đà này các vua.

CUỐI ĐỜI GHÍT-ÔN

22. Ích diên dòng dõi thân thưa
Với ông Ghít-ôn đây qua những lời:
Xin ông cai trị chúng tôi
Cả ông cùng giống dòng nòi cháu con
Vì ông đã giải cứu luôn
Chúng tôi khỏi Ma-đi-an dân này
23. Ông Ghít-ôn đáp trả ngay:
"Chính tôi cũng giống như đây dòng nòi
Chẳng cai trị trên mọi người
Nhưng Gia-vê chính thực Ngài quản cai
24. Ông Ghít-ôn lại nói ngay:
"Tôi đây muốn một điều này nài xin
Mỗi người hãy cho tôi liền
Một vòng chiến phẩm của mình có đây
Vì bao người bại trận này
Là người Ít-ma-en tay mang vòng
25. Những người ấy đáp lại rằng
Phần chúng tôi đây sẵn sàng dâng ông
Họ bày một chiếc áo choàng
Mỗi người ném xuống một vòng vàng ngay
Thuộc phần chiến phẩm mình đây
Mới vừa lãnh được sau ngày chiến chinh
26. Số vòng dâng tặng ông xin
Là mười bảy ký vàng liền trao ông.
Ngoại trừ kim khánh với cùng
Bông tai, áo gấm thường dùng các vua
Ma-đi-an vẫn mặc qua
Và không kể vòng lạc đà cổ đeo
27. Ghít-ôn nhận số vàng mau
Đúc thần Ê-phốt đặt vào thành ông
Gọi là thành Óp-ra luôn
Toàn dân Ích diên dâm bôn với thần
Đã thành chiếc bẫy diễn lần
Cho Ghít-ôn với cùng thân gia mình
28. Ma-đi-an bị nhục liền
Trước nơi con cái Ích diên dòng nòi
Chúng không thể ngóc đầu rồi
Và dân xứ được luôn thời bình an
Bốn mươi năm sống an toàn
Dưới thời ông Ghít-ôn hằng diễn ra.
29. Giơ-rup-ban-an tộc nhà
Con Giô-át trở về gia trang mình
30. Ông Ghít-ôn đã hạ sinh
Bảy mươi con bởi gia đình vợ ông!
31. Si-khem tì thiếp thêm luôn
Bà sinh cậu trai cho ông đặt là
A-vi-me-léc con bà
Cả nhà vui thích chan hòa yêu đương
32. Ghít-ôn con Gia-át luôn
Qua đời hưởng thọ tuổi trường phước ân
Được chôn cất tại mộ phần
Các ông Giô-át, phụ thân ông này
Tại nơi Óp-ra tên đây
Của A-vi-ê-đê nối dài giống tông.

ÍCH DIÊN LẠI SUY SỤP

33. Sau khi Ghít-ôn mất luôn
Ích diên con cái dâm bôn các thần:
Ba-an, gọi Ba-rít-ba-an
Làm như thần thánh ban ân của mình
34. Ích diên con cái bỏ quên
Gia-vê Thiên Chúa uy quyền cứu dân
Thoát ra khỏi cảnh lầm than
Của tay thù địch chung quanh hại mình.
35. Họ không đối xử tốt lành
Với nhà Giơ-rúp-ba-an nghĩa tình
Tức Ghít-ôn đã làm liền
Phước ơn cho chính Ích diên xưa thời.

D. VƯƠNG TRIỀU CỦA AVIMÊLÉC

CHƯƠNG 9

1. A-vi-mê-léc tông đàng
Con ông Giơ-rúp-ba-an nối trào
Đến Si-khem gặp ngay nào
Bà con bên ngoại thưa hầu tộc chi:
2. Xin bà con hỏi ngay kìa
Thân hào Si-khem xem thì nhận ra:
Điều nào tốt lành với mình ha?
Để cho bảy chục người ta trị vì
Họ là con cái dòng kìa:
Ông Giơ-rúp-ba-an thì nơi đây
Hay là để một người này
Cầm quân cai trị trên ngay các người?
Vả là hãy nhớ chính tôi
Là xương thịt của các ngươi đó rồi!
3. Bà con bên ngoại dùng lời
Về A-vi-mê-léc thời vừa nghe
Bảo thân hào Si-khem kia
Và lòng họ đã ngả về liền ngay
A-vi-mê-léc ông này
Tức thì đã nói lên đây những lời:
Quả đây là chính ông rồi
Là ba con chúng ta nơi thân tình.
4. Họ trao cho ông số tiền
Bảy mươi Sê-ken bạc liền vào tay
Số tiền lấy từ đền này
Ba-an Bơ-rít nơi đây thờ thần
A-vi-mê-léc dùng tiền
Thuê phường vô lại theo liền lưu manh
5. Ông về đến nhà cha mình
Tại Óp-ra, hạ sát liền anh em
Bảy mươi người con Cha hiền:
Giơ-rúp-ba-an ở trên đá nền
Sót còn Giô-tham ở yên:
Con út Giơ-rúp-ba-na bấy giờ
Vì anh đã lẩn trốn qua
Chúng không thấy được để mà giết thôi
6. Bấy giờ vương công mọi người
Thuộc Si-khem với đồng thời toàn dân
Bét-mi-lô đã hợp quần
Tôn A-vi-mê-léc làm vua ngay
Ở bên cạnh cây sồi này
Trước bia đá dựng lâu ngày Si-khem.

NGỤ NGÔN CỦA ÔNG GIÔ-THAM

7. Khi người ta đã báo tin
Cho Giô-tham tức ông liền đi lên
Đứng trên núi Giơ-di-rim
Hô lên và bảo họ liền hãy xem
"Hỡi thân hào của Si-khem
Xin nghe tôi nói anh em đây rồi
Hầu cho Gia-vê Chúa Trời
Mới thương đoái để nghe lời anh em!
8. Cây cối cũng kéo nhau liền
Xức dầu phong chức nhận quyền chủ coi.
Chúng thưa ông Ô-liu lời:
Hãy làm vua chúa, quản người chúng tôi
9. Ô-liu bảo chúng tức thời:
Há tôi lại bỏ dầu tôi mặc này
Nó từng làm thần minh đây
Và người đời cũng luôn ngay tôn sùng
Để hầu treo lủng lẳng luôn
Trên cao cây cối giữa đồng hay sao?
10. Các cây bảo cây vả sau:
Hãy làm vua quản cai nào chúng tôi!
11. Nhưng cây vả bảo chúng lời:
Há tôi bỏ vị ngọt thời có đây
Và trái ngon của tôi này
Cứ treo lủng lẳng trên cây sao kìa?
12. Cây bảo cây nho đứng kề
Xin anh làm vua trị vì chúng tôi
13. Nhưng cây nho bảo chúng tôi lời:
Há tôi bỏ rượu của tôi mặc này
Nó từng làm thần minh đây
Và người phấn khởi hiện nay vui mừng
Để hầu treo lủng lẳng luôn
Trên cao cây cối giữa đồng hay sao?
14. Mọi người bảo bụi gai nào
"Hãy làm vua quản trị hầu chúng tôi!
15. Bụi gai đáp trả cây lời:
Thực tình nếu các anh thời muốn đây
Xức dầu phong chức tôi này
Làm vua cai trị cho bày các anh
Hãy nương náu bóng tôi nhanh
Bằng không lửa sẽ bén lần lần từ gai
Lan ra thiêu rụi hết ngayi
Cả rừng hương bá núi này Li băng!
16. Các ngươi có xử công bằng
Tôn A-vi-mê-léc làm vua chăng?
Xử luôn Giơ-rúp-ba-an
Và nhà ông ấy tốt lành luôn không?
17. Cha tôi đã chiến đấu luôn
Vì chư ngươi đã liều tròn mạng thôi
Để hầu giải thoát các ngươi
Khỏi tay Ma-đi-an rồi hiện nay!
18. Thế mà nay các ngươi đây
Lại đi tàn sát con Ngài hết luôn
Bảy mươi người bị giết cùng
Ở trên một tảng đá chung một lần
Đặt ngay con tỳ thiếp tên:
A-vi-mê-léc ngay lên cầm quyền
Quản cai thân hào Si-khem
Vì ông có họ thân quen các người
19. Nếu hôm nay chính các ngươi
Đối xử thành thật đồng thời nghĩa ân
Với ông Giơ-rúp-ba-an
Và gia quyến ông cứ hoan hỉ cùng
Với A-vi-mê-léc luôn
A-vi-mê-léc vui chung các người
20. Bằng không thì lửa từ nơi
A-vi-mê-léc thiêu rồi hết mau
Tại Si-khem các thân hào
Cùng dân Bét-mi-lô hầu mất mau
Đồng thời lửa tự thân hào
Si-khem, Bét-mi-lô trào ra luôn
Thiêu A-vi-mê-léc cùng
Một phần số phận của chung hết nòi
21. Đoạn Giô-tham trốn chạy rồi
Về Bơ-e ngụ tại nơi chốn này.
Tránh A-vi-mê-léc ngay
Là anh em họ hàng đây của mình.

SI-KHEM PHẢN LOẠN CHỐNG A-VI-MÊ-LÉC

22. A-vi-mê-léc cầm quyền
Quản cai Ích diên tiếp liền ba năm
23. Rồi Thiên Chúa phái một thần
Gây ra bất thuận giữa luôn thân hào
Với A-vi-mê-léc mau
Tại nơi Si-khem đã hầu diễn ngay
Khiến cho tất cả bên này
Chống nhau vật lộn diễn bày ra luôn
24. Đền vào tội bạo ngược cùng
Bảy mươi ấm tử giống tông dòng nòi
Giơ-rúp-ba-an chết rồi
Để cho máu họ đổ rơi trên mình
Của A-vi-mê-léc liền
Là anh em họ bị sát tàn rồi đây
Trên thân hào Si-khem này
Là người tiếp tay giết bày anh em
25. Thân hào Si-khem đặt liền
Người mai phục ở ngay trên núi đồi
Để cướp tất cả những người
Đi ngang qua của chính nơi đây rồi
Người ta cấp báo tức thời
A-vi-mê-léc biết coi rõ rành
26. Bây giờ kìa chính Gia-an
Con ông Ê-vét họ hàng anh em
Cùng đi đến ở Si-hkem
Thân hào chốn Si-khem liền tin ông
27. Họ ra vườn hái nho luôn
Và đem ép rượu vui cùng liên hoan
Họ vào đền các vị thần
Uống ăn rồi lại rủa nguyền ngay cho
A-vi-mê-léc bấy giờ
Hiện đang cai trị dân nhà Ích diên.
28. Ga-an con Ê-vét liền
Hỏi A-vi-mê-léc quyền gì đây?
Và Si-khem chính là ai?
Chúng ta đây phải mau này làm tôi?
29. Ai trao dân ấy cho rồi
Để hầu cho chính ngay tôi loại trừ
A-vi-mê-léc bây giờ
Và tôi nói với ngay cho lời này:
Hãy tăng thêm số quân đây
Hầu cho xuất trận đi ngay sát tàn.
30. Ông Dơ-vun tổng trấn thành
Nghe bao lời của Ga-an con ngài:
Ê-vét đã nói ra này
Ông liền xung giận lên ngay tức thời
31. Ông truyền sai sứ đến nơi
Bảo A-vi-mê-léc lời như đây
Ga-an E-vét hiện nay
Và anh em hắn đến này Si-khem
Hiện đang khích động gây nên
Trong thành chống đối ngay liền tại đây
Bấy giờ ông chỗi dậy ngay
Đang đêm ông với quân mai phục rồi
Tại nơi đồng ruộng chờ coi
Sẵn sàng ứng chiến cấp thời tấn công
33. Trời vừa tảng sáng rạng đông
Hãy mau chớp nhoáng đánh luôn vào thành
Khi y cùng với quân mình
Đi ra đón đánh ông liền tại nơi
Bấy giờ thuận lợi gặp thời
Cứ xông tiến đánh mau rồi giệt đi"
34. A-vi-mê-léc đêm kìa
Cùng quân lính dậy đã chia nên thành:
Bốn đoàn mai phục ở gần
Cạnh bên Si-khem chờ lần diễn ra
35. Ga-an con Ê-vét qua
Dừng luôn tại lộ lối vô cổng thành
A-vi-mê-léc cùng quân
Từ nơi mai phục vội lần dậy luôn.
36. Ga-an thấy đám dân đông
Ông liền bảo với Dơ-vun đi cùng:
Kìa dân từ núi xuống luôn
Nhưng Dơ-vun nói với ông ta rằng:
Đó là bóng núi trải tràn
Ông coi giống bóng người đang xuống này.
37. Ga-an lên tiếng nói ngay:
"Đây người từ rốn đất đai xuống rồi
Còn nhóm kia từ cây sồi
Nơi chư thày bói đồng thời đến luôn."
38. Dơ-vun liền bảo với ông:
Đâu rồi cái miệng ngươi đương hỏi rồi:
A-vi-mê-léc ai thời
Hầu cho chúng ta làm tôi hắn này?
Phải chăng là lũ người đây
Anh đi khinh miệt nó hoài đó sao?
Bây giờ ngươi hãy ra mau
Hầu giao chiến với hắn nào ngay đi."
39. Ga-an ra vội tức thì
Dẫn đầu kỳ mục của kìa Si-khem
Hầu cho giao chiến tiếp liên
Với A-vi-mê-léc liền nơi đây
40. A-vi-mê-léc ông này
Tiến quân đuổi đánh ông ngay chạy rồi
Nhiều người gục chết tại nơi
Ngổn ngang tới cổng bày phơi ra kìa!
41. A-vi-mê-léc ngụ cư
Tại ngay nơi chốn A-ru-ma rồi
Dơ-vun trục xuất tức thời
Ga-an anh em phải rời Si-khem.

TRIỆT HẠ THÀNH VÀ THÁP SI-KHEM

42. Hôm sau họ ra cánh đồng
A-vi-mê-léc được thông báo liền
43. Ông bèn lấy dân của mình
Chia thành ba cánh quân binh xử dùng
Rồi đem xếp đặt ngoai đồng
Để hầu mai phục đợi trông đến gần
Ông nhìn dân tiến khỏi thành
Liền cho chỗi dậy tiến hành đánh tan
44. A-vi-mê-léc cùng quân
Ập vào chặn lối ngay chân cổng thành
Còn hai cánh khác ùa tràn
Đánh quân ngoài ruộng tan tành tiếp liên
45. A-vi-mê-léc tiến binh
Suốt ngày ấy tấn công thành chẳng ngơi
Chiếm thành tàn sát dân rồi
Diệt tru, rắc muối khắp nơi thành trì.
46. Nghe tin loan báo tức thì
Thân hào của Mích-đan, Si-khem này
Xuống hầm En-bơ-rít ngay
Của đền thờ Ba-an đây ẩn mình
47. A-vi-mê-léc nhận tin
Thân hào Mích-đan, Si-khem hội cùng
48. Ông liền lên núi Xan-môn
Cùng bao quân lính của ông đông bày
Ông dùng rìu chặt cành cây
Giơ lên rồi đặt trên vai của mình
Đồng thời nói với quân liền:
Thấy tôi làm gì anh em cứ làm
49. Mọi người thực hiện lẹ nhanh
Cành cây đều chặt theo chân chủ mình
Đặt ngay trên nóc hầm liền
Rồi đem nổi lửa đốt lên cháy hầm
Mọi người Mích-đan, Si-khem
Cũng đều chết hết im lìm ngổn ngang
Số người phỏng đến một ngàn
Cả nam và nữ tràn lan phơi bày!

A-VI-MÊ-LÉC TẤN CÔNG TÊ-VÉT VÀ BỊ TỬ TRẬN

50. A-vi-mê-léc đến ngay
Tê-vét đóng trại bên này nhìn sang
Đồng thời ông đã tung quân
Tấn công đánh chiếm thị thành thắng mau
51. Giữa thành ngọn tháp vươn cao
Mọi người nam nữ cùng bao thân hào
Cũng đều vào trốn ẩn mau
Leo lên cả gác lầu cao tháp thành
52. A-vi-mê-léc tiến lần
Tấn công cây tháp, tới gần đốt luôn
Có người phụ nữ ném buông
Một thớt cối đá xay tuôn trúng đầu
A-vi-mê-léc đương vào
Làm cho bể sọ ông nhào té lăn
Ông truyền cận vệ lời rằng:
Hãy mau giết chết ta dường bằng gươm
Kẻo đời nói với ta luôn
Một người nữ giới tầm thường giết ta!
Cận vệ đã rút gươm ra
Chém cho một nhát ông đà chết ngay
55. Người Ích diên thấy rõ này
A-vi-mê-léc nơi đây chết rồi
Mọi người đã bỏ đi thôi
Ai đâu về lại chốn nơi nhà mình
56. Thế là Chúa báo oán liền
A-vi-mê-léc bội tình phụ Cha
Giết đi dòng dõi cả nhà
Bảy mươi người thuộc tông gia họ hàng
57. Si-khem điều ác đã làm
Gia-vê giáng trả bồi hoàn lại ngay
Thật là ứng nghiệm cho đây
Bao lời nguyền rủa của này Giô-tham
Con ông Giơ-rúp-ba-an
Đã loan báo trước mọi đàng diễn ra.

Không có nhận xét nào: