Thứ Tư, 30 tháng 7, 2008

Sách Xuất Hành - Chương 29-32

HIẾN THÁNH

CHƯƠNG 29

1. Đây điều ngươi sẽ phải làm:
Thánh hiến chúng để trở thành nên ngay
Tư tế phục vụ Ta đây
Ngươi chọn một bò tơ này còn non
Với hai cừu đực nữa luôn
Phải là con vật hiện đương hảo hoàn
2. Bánh dùng không có men làm
Với cùng bánh thuẫn không cần có men
Nhồi chung với dầu làm nên
Và cùng bánh tráng không men, có dầu
Hãy dùng tinh bột miến nào
Để làm nên bánh mới hầu đúng đây
3. Ngươi đặt các bánh trong ngay
Một chiếc giỏ, cứ để này dâng Ta
Với cùng một con bò tơ
Và hai cừu đực dắt vô tức thời.

THANH TẨY - XỨC DẦU ( Lv 8, 1-13)

4. Ngươi đem A-ha-ron cùng
Các con ông đến gần luôn cửa lều
Là nơi hội ngộ diễn nào
Nước dùng quán tẩy hết mau chúng này
5. Lấy y phẩm phục mặc ngay
A-ha-ron mặc áo dài thẳng buông.
Rồi mang áo khoác ngoài luôn
Dưới áo bào, túi ngực đương đeo này
Lấy đem băng chéo đeo đây
Trên nơi áo bào giữ ngay yên vì
6. Mũ tế đầu đội tức thì
Huy hiệu dấu hiện thánh ghi đính vào
7. Dầu phong chức đổ trên đầu
Của A-ha-ron xức dầu cho ông
8. Đem con cái A-ha-ron
Đến gần mặc cho chúng luôn áo dài
9. Lấy đai lưng thắt ông đây
Cùng con cái giống như này của ông
Đội mũ tế đầu chúng luôn
Chức tư tế thuộc cho dòng họ ngay
Đây điều luật vĩnh viễn này
Ngươi phong chức cả một bày cha con.

LỄ VẬT (Lv 8, 14-24, 30)

10. Đem bò tơ đến ngay luôn
Trước lều hội ngộ hiện đương nơi này
A-ha-ron các con đây
Đặt tay tất cả lên ngay đầu bò
11. Ngươi sát tế chính bò tơ
Trước nhan Thiên Chúa bấy giờ tại nơi
Cửa lều hội ngộ tức thời
Là nơi gặp gỡ Chúa Trời dạy cho
12. Ngươi dùng tay nhúng máu bò
Bôi lên các góc bàn thờ xong xuôi
Máu còn dư đổ xuống nơi
Chân bàn thờ hiện đương thời chốn đây
13. Rồi dùng tất cả mỡ ngoài
Bọc bao bộ lòng, bao hoài trên gan
Hai trái cật mỡ dính trên
Đem luôn tất cả huân yên tế đàn.
14. Thịt bò, da, phẩn sẽ mang
Phóng hỏa ngoài trại, tiêu tàn mất đi.
Đó là lễ tạ tội kia
Thực thi như vậy theo qui luật này
15. Đem con cừu đực đến đây
A-ha-ron cháu con tay đặt đầu
16. Rồi đem sát tế cừu mau
Máu vẩy tế đàn cùng nào chung quanh
17. Thịt phân từng miếng trở thành
Bộ lông, chân cẳng ra nhanh xong này
Đặt trên bốn phần thịt ngay
Với cùng đầu con vật đây sẵn sàng
18. Đốt thiêu tất cả ngút ngàn
Ở trên ngay chính tế đàn tỏa thơm
Đó là lễ vật thiêu luôn
Dâng lên Thiên Chúa vị hương đẹp lòng
Và là lễ hỏa tế thường
Kính dâng Thiên Chúa giải hờn thứ tha
19. Rồi cừu thứ hai đem ra
A-ha-ron các con đà đặt tay
20. Xong đem sát tế vật ngay
Máu bôi trái tai phải này của ông
Cùng trái tai phải các con
Rồi bôi ngón cái tay chân phải cùng
Máu còn lại sẽ rẩy luôn
Chung quanh của bàn thờ dường hết đi
21. Lấy máu nơi bàn thờ kia
Với dầu phong chức rẩy thì cha con
Và cùng phẩm phục họ luôn
Trọn toàn được thánh hiến cùng hết đây

LỄ TẤN PHONG CÁC TƯ TẾ (Lv 8, 25-29)

22. Ngươi dùng mỡ chính cừu này
Dùng đuôi, màng mỡ phủ ngay bộ lòng
Cùng khối mỡ ở gan luôn
Mỡ nơi hai trái cật chung với nào
Lớp mỡ dính ngoài phủ bao
Lấy đùi bên phải con cừu dùng cho
Lễ phong chức sắp trải qua
Cho A-ha-ron cùng là các con
23. Một ổ bánh mì dùng luôn
Một bánh ngọt nữa chiên chung với dầu
Một bánh tráng chẳng men nhào
Đặt nơi nhan Chúa ngay nào hiện đây.
24. Rồi đem đặt ở bàn tay
Của A-ha-ron với bày các con
Cử hành nghi thức dâng luôn
Trước nhan Thiên Chúa đẹp lòng Ngài đây
25. Sau thâu hồi lại liền ngay
Các vật tay của họ này đem thiêu
Trên bàn thờ cháy hủy tiêu
Ở trên của lễ toàn thiêu trở thành
Hương thơm ở trước tôn nhan
Gia-vê Thiên Chúa khiến nên đẹp lòng
Đây là lễ hỏa tế luôn
Tiến dâng Thiên Chúa suy tôn danh Ngài.
26. Ngươi dùng ức của cừu này
Trao tay A-ha-ron ngay tức thì
Cử hành nghi lễ dâng kìa
Trước nhan Thiên Chúa Gia-vê xong rồi
Phần này là thuộc về ngươi
Có quyền xử dụng để nuôi sống mình
27. Ngươi đi thánh hiến ngay liền
Cái ức đã được dâng lên với cùng
Cái đùi đã tách ra dùng:
Là phần tiến dâng trích dường ra luôn
Từ cừu của lễ tấn phong
Cho A-ha-ron với cùng con ông
28. Đó phần thuộc của cha con
Là điều vĩnh viễn mãi luôn ở đời
Từ nơi Ích diên dòng nòi
Bởi vì đó chính lỡi thời cúng dâng
Nơi dân Ích diên trích phần
Lỡi vật hy lễ kỳ an dâng rồi
Là phần dâng cúng Chúa Trời
Hầu lo làm đẹp lòng Ngài ban ơn.
29. Thánh phục cho A-ha-ron
Thuộc về ông với các con luôn hoài
Để luôn tiếp mặc kéo dài
Mỗi khi xức dầu trong ngày tấn phong.
30. Trong vòng bảy ngày kéo luôn
Ai trong các con của ông thế vì
Hầu làm tư tế tiếp kề
Vào lều hội ngộ, phục y mặc liền.

TIỆC THÁNH (LV 8, 31-36)

31. Ngươi dùng thịt cừu đực luôn
Cho lễ phong chức, nấu trong Thánh đền
32. A-ha-ron các con nên
Dùng thịt cừu, bánh đựng riêng giỏ này
Tại nơi cửa nhà lều đây
Trước nơi hội ngộ gặp Ngài Gia-vê
33. Họ dùng lỡi xá tội kia
Được dâng tiến, cử hành kìa tấn phong
Để hầu thánh hiến họ luôn
Chẳng ai phàm tục được dùng lỡi đây.
Vì là của thánh thiêng này
Chỉ dành tư tế các thày ăn thôi
34. Sáng sau thịt bánh dư rồi
Của ngày phong chức, tức thời đốt ngay
Người ta chẳng được ăn đây
Vì là của thánh thứ này hủy đi.
35. Ngươi làm cho chính ngay thì
A-ha-ron các con kìa của ông
Theo điều Ta dạy dỗ luôn
Tấn phong cho chúng ở trong bảy ngày
36. Bò tơ giết tạ tội đây
Mỗi ngày kèm việc xóa ngay tội kìa
Dâng lễ thanh tẩy bàn thờ
Khi hành lễ xá tội đà ở trên
Đoạn xức dầu bàn thờ liền
Để hầu thánh hiến cho nên trong lành
37. Bảy ngày liên tiếp cử hành
Lễ xá tội, hiến thánh bàn thờ đây
Trở nên vật cực thánh này
Vật gì tiếp xúc với ngay bàn thờ
Biến thành của thánh ngay cho
Chính khi đụng tới bấy giờ diễn ra.

LỄ TOÀN THIÊU (As 28, 3-8)

38. Đây vật dâng tại bàn thờ
Hai chiên một tuổi dùng cho mọi ngày
Và như thế cứ kéo dài
Thường xuyên tiếp nối như này dâng lên
39. Một con ban sáng dâng liền
Con kia chập tối tiến đem dâng chiều
40. Cùng chiên thứ nhất đem theo
Bốn lít tinh bột miến nhào dầu đây
Hai lít dầu ô liu này
Bỏ chung vào cối giã ngay đi rồi
Cùng hai lít rượu nho thôi
Để làm rượu tế dâng nơi bàn thờ
41. Con chiên thứ hai đem vô
Dâng vào chập tối, giống như sáng này
Với lễ phẩm, rượu tưới đây
Chính là hương ngát thơm bay đẹp lòng.
Là lễ hỏa tế tiến luôn
Lên cho Thiên Chúa kính tôn danh Ngài.
42. Cũng là lễ toàn thiêu này
Qua muôn thế hệ kéo dài giữa ngươi
Trước cửa lều hội ngộ rồi
Nơi Ta gặp gỡ dòng nòi Ích diên
Để hầu loan báo dạy truyền
Và cho gặp gỡ hàn huyên Ta này.
43. Chính nơi Ta gặp gỡ đây
Ta đem thánh hiến chốn này vinh quang
44. Ta đây thánh hiến một lần
Nơi lều hội ngộ tế đàn ngay luôn
Cùng A-ha-ron các con
Làm tư tế phục vụ thường cho Ta
45. Ta lưu ngụ giữa dòng nhà
Ích diên con cái diễn ra ở đời
Ta là Thiên Chúa dòng nòi
Chúng đây con cái Ta nơi thế trần
46. Chúng thời sẽ biết ngay rằng:
Chính Ta, Thiên Chúa tông đàng chúng đây
Đấng đem chúng khỏi đất đai
Xứ Ai Cập để ngự hoài giữa luôn
Chính Ta Thiên Chúa vĩnh tồn
Của dòng dõi chúng mãi muôn muôn đời

HƯƠNG ÁN ( 37, 25-28)

CHƯƠNG 30

1. Ngươi làm một hương án rồi
Nơi dành để nhang hương thời thắp luôn
Vật tư là gỗ keo dùng
Làm thành hương án nhang hương đặt bày
2. Hương án chiều rộng và dài
Bằng nhau nửa thước làm này hình vuông
Chiều cao một thước đo lường
Có sừng bốn góc cao vươn dính liền
3. Vàng ròng dát mỏng bọc lên
Mặt trên cùng bốn mặt, thêm bốn sừng
Chung quanh làm mép vàng luôn
Hoàn thành hương án vẹn tròn đẹp xinh
4. Dưới mép hương án hai bên
Mỗi bên hãy đúc ngay thêm hai vòng
Đòn khiêng xỏ cứ để luôn
Mỗi khi di chuyển sẽ dùng khiêng mau.
5. Làm hai đòn gỗ keo nào
Dùng vàng dát mỏng bọc bao gậy đòn
6. Đặt hương án trước màn buông
Che Hòm bia chứng ước trong nhà lều
Trước nắp xá tội hiện nào
Ở trên chứng ước nơi trao đổi này
7. A-ha-ron sẽ hàng ngày
Thắp nhang thơm phức trên đây luôn rồi
Sáng nào ông cũng đến nơi
Nhang hương đèn đóm luôn thời chăm nom
8. Vào chập tối, A-ha-ron
Lên đèn thắp, đốt hương thơm thông thường
Khói hương trước Chúa tỏa luôn
Qua bao thế hệ kính tôn duy trì
9. Trên hương án đặt nơi kìa
Không dâng các thứ hương chi phàm trần
Hoặc toàn thiêu lỡi bày hàn
Lỡi phẩm chẳng được đặt tràn lên trên
Cũng không được tưới rượu lên
Trên nơi hương án để yên chốn này.
10. Mỗi năm một kỳ hạn đây
A-ha-ron xá tội ngay các sừng
Ở trên hương án này luôn
Qua bao thế hệ giữ chung luật lề
Các ngươi lấy máu vật kia
Dùng trong lễ xá tội đi cử hành
Lễ xá tội diễn ra lần
Các góc hương án hiện đang sẵn sàng
Trở thành vật cực thánh dâng
Lên cho Thiên Chúa toàn năng uy quyền.

THUẾ NHÂN KHẨU

11. Gia-vê phán dạy ngay liền
Cho Mô-sê hiện gần bên lời rằng:
12. Khi nào ngươi kiểm tra dân
Hầu cho biết tổng số lần Ích Diên
Mỗi ngươi phải tiến dâng lên
Số tiền chuộc mạng cho liền Gia-vê
Sẽ không có họa tai kìa
Xảy ra trong lúc đương thì kiểm tra
13. Đây điều kiện phải nộp là
Ở trong diện những người đà kiểm kê:
Hai chỉ bạc tính theo kìa
Đo lường đơn vị định qui Thánh đền
Sẽ dâng kính Chúa ngay liền
Để dùng vào quĩ Thánh đền chỉnh tu
14. Những ai thuộc diện kiểm kê
Từ hai mươi tuổi mới thi hành này
Nó thời phải nộp phần đây
Tiền dâng kính Chúa trao ngay đền thờ
15. Người giàu chẳng nộp hơn kia
Kẻ nghèo chẳng kém phần thì nộp đây
Số tiền hai chỉ bạc này
Cúng dâng Thiên Chúa chuộc ngay mạng mình
16. Dùng tiền của dân Ích diên
Chúng dùng chuộc mạng ngay liền để lo
Việc lều hội ngộ tròn chu
Với con cái Ích diên kia tức thời:
Kỷ vật trước nhan Chúa Trời
Hầu cho nhắc nhở các ngươi nhớ rồi
Các ngươi là những con người
Đã được chuộc mạng ngay thời hiện nay.

VẠC ĐỒNG

17. Gia-vê phán dạy liền ngay
Cho Mô-sê hiện nơi đây lời rằng:
18. Ngươi làm một vạc bằng đồng
Đế chân của vạc đồng dùng đúc ngay
Thường dùng để rửa chân tay
Đặt giữa lều hội ngộ đây xử dùng
Ở ngay trước tế đàn luôn
Rồi đem đổ nước vào trong vạc này
19. A-ha-ron các con đây
Sẽ dùng nước đó rửa tay chân mình
20. Vào lều hội ngộ dùng liền
Nước này tẩy rửa tránh phiền gây ra
Khỏi mang cái chết trải qua
Hay khi tiến đến bàn thờ lễ nghi
Hỏa thiêu lễ tiến Gia-vê
Giống nhau như vậy ở thì nơi đây.
21. Họ dùng tẩy rửa chân tay
Tránh cho khỏi chết để này thiệt thân.
Đây là điều luật vĩnh hằng
Cho A-ha-ron tông đàng nối nhau
Qua bao thế hệ tiếp sau
Duy trì luật lệ truyền lưu mọi thời.

DẦU TẤN PHONG

22. Gia-vê phán dạy những lời
Với Mô-sê hiện đương thời nơi đây
23. Ngươi lo có hương liệu ngay
Mộc dược nguyên chất thứ này năm cân
Hai cân rưỡi quế hương cần
Rồi hai cân rưỡi quế thanh đủ rồi
24. Năm cân quế bì nữa thôi
Trọn toàn đong đếm theo nơi Thánh đền
Với cùng bảy lít dầu liền
Thứ dầu hảo hạng tinh truyền ô liu
25. Ngươi dùng các thứ đó mau
Chế pha thành thứ linh dầu tấn phong
26. Ngươi dùng nó xức ngay luôn
Nơi lều hội ngộ với hòm ước giao
27. Bàn và mọi đồ dùng nào
Trụ đèn hương án với bao phụ tùng
28. Bàn thờ tiến lễ thiêu luôn
Mọi đồ phụ thuộc ở trong bàn thờ
Vạc cùng mọi phụ vạc kìa
Cũng đều xức hết luôn đi một lần.
29. Ngươi đi thánh hiến vẹn toàn
Mọi đồ vật sẽ trở thành thánh thiêng
30. Xức dầu A-ha-ron liền
Với cùng con cái ông đem xức nào
Thánh hiến họ trở thành mau
Các thày tư tế chuyên hầu việc Ta.
31. Ngươi truyền dân Ích diên là:
Đó dầu thánh của Ta qua mọi thời
Dùng dầu này tấn phong người
Chọn ra trong chính dòng nòi các ngươi.
32. Sẽ không được đổ luôn rồi
Dầu này lên da thịt người thường đây
Cũng không được chế ra ngay
Một dầu nào giống như này tạo luôn
Dầu này vật thánh chính tông
Các ngươi quí trọng xử dùng vật thiêng
33. Kẻ nào chế biến ra liền
Một hương thơm thế xức trên người phàm
Người này sẽ bị cộng đoàn
Khai trừ ra khỏi toàn dân của mình

HƯƠNG NHANG

34. Gia-vê đã phán dạy truyền
Cho Mô-sê hiện gần bên lời rằng
Ngươi tìm các thứ xa lan
Phong tử hương, ốc xạ, an tắc này
Với trầm nguyên chất tốt đây
Các hương liệu số lượng đây đồng đều
35. Ngươi dùng hương liệu chế theo
Nhang hương sản phẩm công lao thợ làm
Hương thêm chút muối làm thành
Tinh tuyền nguyên chất trọn toàn thánh thiêng
36. Ngươi dùng tán bột ra liền
Đặt trước chứng ước ở trên nhà lều
Nơi hội ngộ Ta ban theo
Các ngươi coi đó phải nào thánh thiêng.
37. Không được chế tạo ra liền
Kiểu hương như thế dùng nên bao giờ
Đó là vật thánh dành cho
Tiến dâng Thiên Chúa phải lo giữ gìn
38. Kẻ nào chế tạo ngay nên
Để dùng hít ngửi thơm liền loại luôn
Ra cho khỏi chính tông đường
Thuộc dòng tông giống mình thường sống đây.

THỢ DỰNG NƠI THÁNH (35, 35-36, 1)

CHƯƠNG 31

1. Gia-vê phán dạy cho ngay
Mô-sê hiện ở nơi này như sau:
2. Ngươi coi Ta gọi ngay nào:
Bơ-xan-ên con dòng trào U-ri
Cháu ông Khua, nó thuộc về
Chính ngay chi tộc của kìa Giu-đa
3. Ta ban thần khí bao la
Để thành thợ khéo, giỏi đà làm nên
4. Mọi đồ kiệt tác tiếp liền
Bằng vàng, đồng đúc tạo thêm vật đồ
5. Giũa mài cẩn ngọc vào cho
Chạm gỗ nghệ thuật trải qua công trình
6. Ta cho bên nó thêm liền
Ô-hô-li-áp ở bên cùng làm
Con A-khi-xa-mác đang
Thuộc ngay chi tộc tông đường họ Đan
Ta ban mọi thợ giỏi giang
Trí lòng tài khéo khôn ngoan để làm
Hầu cho họ sẽ thực hành
Những gì Ta sẽ truyền ban ngươi rồi
7. Lều hội ngộ cùng với thời
Hòm bia chứng ước những lời kết giao
Nắp xá tội đặt trên nào
Hòm bia chứng ước với bao nhiêu đồ
Để dùng trong chính đền thờ
Ta đây truyền lệnh ngươi lo hoàn thành
8. Bàn và đồ phụ tùng làm
Trụ đèn được đúc vàng ròng thành luôn
Hương án mọi đồ phụ tùng
Đều làm tất cả coi trông hảo hoàn
9. Bàn dâng lễ toàn thiêu làm
Cùng bao đồ phụ tùng hoàn thành nên
Vạc cùng chân đế dính liền
Hoàn thành tất cả cho trên đền thờ
10. Phẩm phục và lễ phục cho
A-ha-ron các con lo Thánh đền
Mặc mang để thực hành liền
Chức vì tư tế lo chuyên hàng ngày
11. Rồi dầu phong chức làm đây
Với hương thơm để dùng ngay Thánh đền
Theo như mọi việc Ta truyền
Cho ngươi thực hiện thành nên hảo hoàn

NGHỈ NGÀY SABÁT

12. Gia-vê phán dạy lời rằng
Cho Mô-sê hiện đang gần ở bên:
13. Ngươi truyền con cái Ích diên
Các ngươi hãy giữ cách riêng các ngày
Lễ hưu sa-bát nghỉ này
Vì là dấu giữa Ta đây các người
Qua bao thế hệ nhìn coi
Chính Ta thánh hiến luôn rồi các ngươi
14. Các ngươi giữ gìn mãi hoài
Vì là ngày thánh nghỉ ngơi mọi thời
Kẻ nào vi phạm tới rồi
Phải đeo án tử vào người nó đây
Ai làm việc chính ngày này
Tức thời bị loại khỏi ngay dân mình
15. Sáu ngày làm việc triền miên
Ngày thứ bảy, Sa-bát liền nghỉ ngơi
Là ngày dâng kính Chúa Trời
Ai đi làm việc tức thời diệt luôn
16. Ích Diên con cái tông dòng
Giữ ngày Sa-bát nghỉ trong ngày này
Qua bao thế hệ truyền đây
Luật điều vĩnh viễn chẳng thay đồi nào.
17. Dấu này vĩnh viễn bền lâu
Giữa Ta con cái dòng trào Ích diên
Sáu ngày trời đất dựng nên
Tới ngày thứ bảy Chúa liền nghỉ ngơi.

BAN CHO MÔSÊ CÁC BẢN LUẬT

18. Sau khi Chúa dạy ông rồi
Ở trên núi Xi-nai, Ngài trao ngay
Cho ông hai tấm bia này:
Chứng ước bởi chính tay Ngài viết nên.

6. CON BÊ VÀNG TÁI LẬP GIAO ƯỚC
BÒ VÀNG

CHƯƠNG 32

1. Dân mong chờ đợi lâu ngày
Mô-sê chẳng thấy ông này trở lui
Xuống nơi chân của núi đồi
Chúng liền họp lại để rồi van lơn
Nài van xin A-ha-ron
Làm cho thần tượng đi luôn dẫn đầu
Vì không biết hiện thế nào
Mô-sê người dẫn dòng trào chúng tôi
Thoát ra khỏi cảnh tôi đòi
Của người Ai cập, hiện thời ra sao.
2. A-ha-ron bảo chúng sau:
Hãy đem khuyên vàng của nào vợ con
Nơi tai nơi cổ đến luôn
Để hầu xử dụng ngay trong việc này
3. Toàn dân gỡ các khuyên tai
Đem cho A-ha-ron ngay tức thì
4. Ông dùng vàng họ nộp về
Trao cho để đúc nên kìa con bê
Bây giờ họ nói tức thì
Hỡi Ích Diên chính thần vì dắt ngươi
Đem ngươi ra khỏi đất rồi
Thuộc ngươi Ai cập đến nơi hoang đồng
5. A-ha-ron dựng xây luôn
Một bàn thờ trước tượng con bê này
Rồi hô báo lớn tiếng ngay:
Ngày mai có lễ mừng Ngài Gia-vê!
6. Hôm sau chúng họp sớm kìa
Lễ dâng thượng hiến, với kỳ an luôn
Xong rồi nhậu nhoẹt vui chung
Đứng lên nhảy múa vui mừng bên nhau.

GIAVÊ CẢNH BÁO MÔSÊ

7. Gia-vê phán dạy Mô-sê:
"Hãy mau đi xuống vội thì để coi
Kìa dân của ngươi hư đồi
Dân ngươi đem khỏi xứ Ai cập kìa!
8. Chúng mau lạc lối đường đi
Ta đây đã dạy truyền thì phải theo
Chúng làm cho chính mình nào
Con bê tượng đúc kéo nhau lạy thờ
Tiến lên dâng lễ hiến cho
Vui mừng hoan hỉ tung hô lên rằng
Này đây thần tượng của dân
Hỡi nòi Ích diên đây thần dẫn đi
Các ngươi ra khỏi xứ kìa
Của người Ai cập tiến về hoang sa
9. Gia-vê bảo Mô-sê là:
Ta coi thấy rõ dân ra cứng đầu!
10. Bây gờ cứ để Ta nào
Cho cơn thịnh nộ dâng trào mãi lên
Ta cho đánh phạt ngay liền
Sẽ tiêu diệt hết thân hình chúng ngay
Sau rồi Ta sẽ làm đây
Thành dân tộc lớn lao này diễn ra

MÔSÊ CẦU KHẨN GIAVÊ (Dnl 9, 26-29)

11. Mô-sê cố làm Gia-vê
Dịu êm nét mặt xung kia giận hờn
Ông thưa với Chúa ngay luôn
Lạy Gia-vê tại sao sùng nổi ngay
Với dân riêng của Ngài đây
Dân mà Ngài đã dùng tay uy quyền
Đưa ra khỏi Ai Cập miền
Chốn nơi lao khổ ưu phiền biết bao!
12. Sao quân Ai cập rêu rao:
Chính manh tâm Chúa đem nào chúng đi
Diệt nơi sơn cước trọn bề
Để hầu xóa chúng khỏi kìa trần gian!
13. Xin Ngài nguôi giận xuốngn lần
Xin đừng diệt hết hại dân của Ngài
Xin nhớ các tớ tôi này:
Áp-ram, I-xa-ác đây với cùng
Ích Diên nối dõi tông đường
Ngài dùng danh chính mình luôn để thề
Với chư vị ấy rằng thì
Ta làm dòng giống ngươi kìa rất đông
Như sao đính bầu trời luôn
Sẽ ban dòng dõi tông đường đất đai
Toàn miền Ta hứa ban đây
Chúng thời được hưởng đất đai luôn hoài
14. Gia-vê đã đoái thương này
Ngài không giáng phạt như Ngài ngăm đe

MÔSÊ LIỆNG BỂ BIA ĐÁ

15. Mô-sê xuống núi mang về
Hai Bia chứng ước đá bia khắc nào
Cả hai mặt đã viết vào
Luật lề Thiên Chúa ban trao dòng nòi
16. Tấm Bia do Chúa làm rồi
Chữ kia được khắc cũng Ngài viết ra
17. Giô-suê nghe tiếng reo ca
Trong nơi doanh trại vang hòa vẳng đi
Ông thưa cùng với Mô-sê:
Ngài coi doanh trại như kìa giao tranh
18. Nhưng Mô-sê nói ra nhanh:
Chẳng là khúc hát khải hoàn vang đây
Không là tiếng bại trận này
Đó là tiếng hát vui vày Ta nghe!
19. Thoạt khi tiến tới Mô-sê
Nhìn coi đã thấy con bê tượng thần
Mọi người múa nhảy hân hoan
Ông liền thịnh nộ tay cầm ném Bia
Hai Bia đá vỡ tức thì
Dưới nơi chân núi ông đi tới này!
20. Ông truyền đốt cháy bê đây
Tán ra cho nhuyễn rắc ngay nước rồi
Ông truyền Ích diên dòng nòi
Uống ngay luôn nước vừa thời rắc tro!

AHARON TRONG LỖI LẦM CỦA DÂN

21. Mô-sê nói với anh luôn:
"Dân này làm gì tới ông đó kìa
Để ông đưa họ tức thì
Đến nơi phạm tội gớm ghê quá chừng!
22. A-ha-ron đáp trả cùng:
Xin Ngài chớ giận tôi trong lúc này!
Chính Ngài thừa biết dân đây
Chúng lì lợm, cứng cổ ngay mọi đàng
23. Chúng đi nói với tôi rằng:
Làm cho chúng vị thần, thưa ông
Đứng đầu dẫn chúng tôi luôn
Chúng tôi chẳng biết gì hơn điều nào
Xảy ra cho Mô-sê đâu
Là người dẫn chúng tôi mau lên đàng
Bỏ vì Ai cập tiến sang
Nơi miền sa mạc đất hoang vu này
24. Tôi liền bảo với chúng ngay:
Ai có vàng hãy trao tay tôi rồi
Chúng đi gỡ vàng đeo tai
Trao tôi đem đúc lò này thành bê.

NHIỆT TÂM CỦA CON CÁI LÊVI

25. Mô-sê thấy dân hư kìa
Cớ duyên cho địch thù chê cười rồi
26. Ông đứng cổng trại hô lời:
Ai về với Chúa tức thời theo tôi!
Cháu con Lê-vít mọi người
Đến mau tập họp trước ngài Mô-sê
27. Ông liền bảo họ tức thì:
Gia-vê Thiên Chúa của kìa Ích diên
Ngài thời đã phán dạy truyền
Mọi người cầm lấy gươm liền trong tay
Mau đi lại khắp trại đây
Từ nơi cửa nọ sang này cửa kia
Để hầu giết chết loại đi
Kẻ diệt huynh đệ, kẻ trừ bạn thân
Cả người thân cận mình lần
Trọn toàn tất cả người mang tội này
28. Các con Lê-vít theo ngay
Lời Mô-sê dạy luôn tay loại trừ
Trong ngày ấy loại giết kìa
Ba ngàn người ngã gục đi tức thời.
29. Mô-sê liền nói lên lời:
Hôm nay phong chức các người trở trên:
Những người phục vụ ngay liền
Theo luôn mệnh lệnh dậy truyền Gia-vê
Có người đã hy sinh kìa
Cháu con của chính mình thì ở bên
Có người hy sinh anh em
Khiến Gia-vê chúc phúc liền hôm nay

MÔSÊ KHẨN CẦU

30. Hôm nay Mô-sê nói đây
Anh em đã phạm tội này lớn lao
Bây giờ tôi sắp lên nào
Với Gia-vê, tôi sẽ kêu van Ngài
Xin Ngài thương đoái đến rồi
Hầu Ngài xá tội cho thời anh em
31. Mô-sê lại trở ngay lên
Với Gia-vê, mở miệng liền thưa ngay
Lạy Ngài dân phạm tội này
Chúng làm cho chính mình đây tượng vàng
32. Giờ đây xin Chúa đoái thương
Thứ dung cho chúng bằng không tôi này
Xin Ngài xóa mất tôi ngay
Khỏi nơi cuốn sách của Ngài đã ghi
33. Gia-vê phán dạy Mô-sê
Ai vi phạm chống Ta kia diễn bày
Ta thời sẽ xóa nó đây
Mất đi cho khỏi sách này của Ta
34. Bây giờ ngươi hãy đi ra
Hãy đem dân đến nơi Ta chỉ rồi
Này Thần sứ của Ta thời
Luôn luôn đi trước mặt ngươi mọi đường
Đến ngày Ta trừng phạt luôn
Trừng phạt chúng vì tội thường chống Ta
35. Gia-vê đánh phạt dân ha
Vì đi đúc tượng thần tà bò bê
Chính con bê đã đúc kia
Bởi tay A-ha-ron thì làm ra.

Không có nhận xét nào: