HIỆP
CHÚNG QUỐC
Pa-les-tin đất ngàn xưa
Chúa ban Do-thái chăm lo nghiệp phần
Ngày nay nước Mỹ Chúa ban
Chung cho nhân loại mọi dân sắc mầu
Trở thành Hiệp chúng quốc mau
Mọi nền văn hóa hiệp nhau hòa đồng
Dựng xây một đất nước chung
Mang luôn màu sắc diện đa
Văn minh phát triển chăm lo hàng ngày
Mọi người cố gắng dựng xây
Nhà chung nhân loại dưới ngay thế trần.
Hiệp nhất nhau. 2017.
Ghi chú : Trước 1975, nước (the) United States of America được gọi trong tiếng Việt bằng 3 cách :
1. gọi tắt, ngắn nhất, là NƯỚC MỸ ;
2. hơi dài hơn một tí, là NƯỚC HOA KỲ (hoặc HUÊ KỲ thì cũng thế), là gọi theo tên quốc kỳ Mỹ, có 48 rồi 50 ngôi sao, nom tựa tựa như 48 hoặc 50 bông hoa (huê) ;
3. nhưng danh xưng chính thức là HIỆP CHÚNG QUỐC MỸ CHÂU. Danh xưng này dịch hoàn toàn sát nghĩa với danh xưng trong Anh ngữ, nghĩa là CÁC NƯỚC KẾT HIỆP VỚI NHAU Ở CHÂU MỸ.
Tuy nhiên lúc bấy giờ, ở miền Nam VN có những phong trào chống Mỹ nổi lên, và người ta dùng những kiểu nói nhạo báng để gọi, như :
1. MỸ gọi bằng MẼO ;
2. HOA KỲ gọi bằng CỜ HUÊ ;
3. HIỆP CHÚNG QUỐC gọi bằng TẠP CHỦNG QUỐC.
Dù sao, nay những phong trào đó đã đi vào thiên thu, còn danh xưng (the) United States (of America) vẫn cứ tồn tại, được dịch chính thức tại Liên Hiệp Quốc trong chữ Tàu là : 合眾國 ( 美洲 ). Năm chữ này đọc theo âm gọi là Hán - Việt đúng là Hiệp Chúng Quốc (Mỹ Châu). Thôi thì Reddite ergo quae sunt Caesaris, Caesari, et quae sunt Dei, Deo (Mt 22:21 ; Sự gì của Cesar trả Cesar, của Thiên Chúa trả Thiên Chúa). Hơn thế nữa : “Est, est”, “Non, non”; quod autem his abundantius est, a Malo est (Mt 5:37 ; "Có [thì nói là] có", "Không [thì nói là] không ; kỳ dư là tự Ác quỷ mà ra). Hiện nay chẳng còn ai có lý do gì để mỉa mai hay nhạo báng nữa, nên cứ chính danh mà gọi !
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét