Thứ Năm, 24 tháng 7, 2008

Sách Khởi Nguyên, chương 24-25

CƯỚI VỢ CHO IXAÁC

CHƯƠNG 24

1. Tuổi chiều xế bóng tới gần
Gia-vê mọi sự chúc lành cho luôn
2. Áp-ram gọi lão bộc ông
Đây người già nhất quản trông bảo là
"Tay ngươi hãy đặt đùi ta
Hầu thề thực hiện việc mà ta trao
3. Nhân danh Thiên Chúa tối cao
Ngài là Chúa tể vượt bao đất trời
Thề rằng chẳng lấy gái người
Ca-na-an ngụ hiện thời nơi đây
Cho con quí tử ta này
Để cùng chung sống vui vầy hợp duyên
4. Nhưng đi đến đất xa miền
Quê ta thăm hỏi tức liền tìm ra
Ở trong dòng tộc của ta
Để xin cưới vợ cậu nhà ta đây
5. Lão ông thưa với chủ hay:
"Liệu cô ấy có theo ngay ra về
Để đi đến chốn lạ quê?
Và tôi có phải đem đi cậu nhà
Đến nơi dòng tộc họ ta
Hầu cho cưới hỏi diễn ra đàng hoàng
6. Áp-ra-ham bảo ông rằng:
Chớ đem theo cậu lên đàng đến nơi
7. Gia-vê Thiên Chúa đất trời
Đấng đem ta khỏi xứ thời cha ông
Chính Ngài thề hứa ra luôn:
Sau Ta ban đất cho dòng giống ngươi
Và Ngài sai sứ tới nơi
Dẫn đưa chỉ lối ngươi coi thấy đường
Cầu hôn cưới vợ cho con
Hầu cho chúng sống keo sơn ở đời
8. Nếu nàng chẳng chịu theo ngươi
Về dây chung sống tất thời lời giao
Giữa ta cùng với ngươi nào
Sẽ thời được giải chẳng đâu can gì
Nên đừng đem cậu ra đi
Đến nơi xa cách sợ chi phiền hà
9. Lão ông nghe nói nhận ra
Đặt tay đùi dưới chủ nhà thề luôn
10. Rồi ông chọn lấy mười con
Lạc đà chuyên chở cho ông đồ đoàn
Với bao báu vật nữ trang
Lên đàng đi đến A-ram quê nhà
Na-kho thành thị diễn ra
Nơi đây quê quán ông cha lâu đời.
11. Lão ông dừng bước tai nơi
Na-kho ngoài thị thành nghỉ ngơi chút này
Cạnh bờ giếng nước chốn đây
Chiều chiều thiếu nữ nước tay kín về
12. Lão ông cầu nguyện Gia-vê
Xin cho may mắn mau kìa chủ tôi
13. Nay tôi đứng cạnh giếng rồi
Các cô thiếu nữ đang thời đi ra
Đem vò kín nước về nhà
Hầu cho nhu yếu trong gia đình dùng
14. Cô nào tôi hỏi chịu ưng
Tỏ lời ra nói với cùng chính tôi:
"Mời ông cứ uống nước rồi
Và luôn đàn vật của ngài nữa đi
Đó là cô gái tất thì
Mà ngài đã định bây chừ cho tôi:
Đem về cho cậu trai rồi
Là I-xa-ác suốt đời thắm duyên
Để tôi thấy sự diệu huyền
Tình thương của Chúa liệu truyền cho tôi
15. Lão ông chưa nguyện hết lời
Nhìn về phía cổng một người đi ra
Cô nàng gọi Rê-bê-ca
Con Bơ-tuên cháu Min-ca trong thành
Min-ca bà đã chung tình
Với ông Na-kho em liền Áp-ram
Nàng đi kín nước vai mang
Chiếc vò đất gốm sẵn sàng đến nơi
16. Cô nàng nhan sắc tuyệt vời
Chưa hề đã biết đến người đàn ông
Nàng đi xuống suối nước trong
Kín lên nước uống vào luôn vò đầy
17. Lão ông đến nói cô hay:
"Cho xin một ngụm nước này vò cô
Tay nhanh chai hạ thấp vò
"Xin mời lão uống cho no thỏa lòng
18. Khi ông đã uống gần xong
Nàng rằng: cháu xuống suối trong múc liền
Đem cho đàn vật uống liên
Để lòng vui thỏa tâm yên giúp người
19. Lẹ tay đổ nước vào nơi
Máng bò quen uống luôn rồi tại đây
Rồi nàng xuống suối múc ngay
Đem lên cho uống no say lạc đà
20. Lão ông ngắm Rê-bê-ca
Gẫm suy có phải Chúa ta dẫn đường
21. Lạc đà uống nước vừa xong
Lão cầm lấy nửa lạng vòng vàng đây
Đem đi xỏ mũi nàng này
Rồi tay lão móc xuyến ngay đeo nàng
Với hai xuyến mười lạng vàng
Làm đồ kỷ niệm tặng ban nàng rồi
22. Đoạn ông lại hỏi những lời
Họ hàng con chính ai thời ở đây
Xin cho biết tánh danh ngay
Nhà ông, lão trọ đêm này được không?
23. Nàng liền lễ phép: thưa ông
Bơ-Tuên cha đẻ ra con nơi này
Na-kho ông nội con đây
Min-ca bà nội hàng ngày thương con
24. Trong nhà đầy sẵn cỏ rơm
Nơi trọ cũng sẵn có luôn cho người
25. Lão ông cảm động tức thời
Sấp mình xuống đất lạy Ngài Gia-vê
26. Ơng còn cất nói lên kìa:
"Chúc khen Thiên Chúa của thì chủ tôi
Đấng không quên bỏ mọi người
Lòng nhân nghĩa, tín thành thời nhớ luôn
Chủ tôi Ngài đã đoái thương
Còn tôi Chúa đã dẫn đường tới nơi
Họ hàng em của ông rồi
Để lo công việc chủ thời đã trao
27. Cô nàng vội chạy về mau
Kể cho mẹ biết việc nào diễn ra
28. La-ban anh ruột cô ta
Vội vàng đã chạy ra qua cổng thành
Lão ông bên suối lặng thinh
Đứng coi mọi việc diễn liền ra đây
29. La-ban nhìn thấy em này
Vừa từ giếng nước đi ngay trở về
Vòng vàng xỏ mũi đẹp mê!
Còn thêm xuyến nữa tay kia ánh vàng
Tai nghe em kể lại rằng:
"Ơng này đã nói rõ ràng với em
Chàng liền chạy vội ra xem
Thấy ông lão vẫn đứng bên suối kề
30. Chàng liền cất nói tức thì
"Hỡi người diễm phúc Gia-vê sao này?
Làm chi người đứng nơi đây ?
Mời vào tệ xá cuối ngày nghỉ ngơi
Nhà tôi đã dọn sẵn rồi
Có nơi cho cả chủ người vật luôn
31. Lão ông vui bước vào trong
La ban tháo gỡ đai lưng lạc đà
Rồi vào lấy cỏ rơm ra
Lạc đà thỏa mái nhăm nha ăn nằm
Đoạn anh kín nước rửa chân
Lão ông cùng với gia nhân đi cùng
32. Tiếp liền dọn đãi tiệc mừng
Lão ông mới ngỏ lời cùng chủ nhân
Chẳng ăn trước lúc nói lên
Những điều chủ đã dặn truyền tôi đây
33. La-ban mời cụ nói ngay
Lão ông cất tiếng giọng nay rõ ràng
"Tôi nô bộc Áp-ra-ham
Chuyên lo săn sóc gia trang chu toàn
34. Gia-vê đã chúc phúc lành
Cho Áp-ra-ham trở thành giàu sang
Chiên bò vàng bạc đầy tràn
Tớ tôi trai gái làm ăn trong nhà
35. Xa-ra bà vợ ông ta
Tuổi già sinh hạ con ra chốn này
Cho ông một cậu con trai
Ơng trao của cải gia tài bao la
36. Ơng đòi tôi phải hứa là
"Sẽ không cưới vợ Ca-na-an này
Cho con yêu quí nhất đây
Hiện đang cư ngụ đất đai xứ người
Hãy đi cho tận đến nơi
Quê cha đất tổ lâu thời của ta
Để tìm kiếm hỏi cho ra
Họ hàng dòng giống, tông gia cưới về"
37. Tôi liền thưa với thức thì
Nếu nàng chẳng chịu theo kìa cùng tôi
38. Ơng bèn hảo: Chớ lôi thôi
"Gia-vê Đấng trước nhan rồi cứ đi
Ngài sai thần sứ lo gì
Để đi bên cạnh tất thì chỉ cho
Trên đàng may mắn khỏi lo
Ngươi đi Ngài sẽ đem vô họ hàng
Hãy vào bàn bạc hỏi han
Để xin cưới hỏi đàng hoàng con ta.
39. Bấy giờ lời chúc dữ ra
Sẽ tiêu tan hết bay xa khỏi rồi
Nếu khi đi đến tận nơi
Họ hàng từ chối lời ngươi trình bày
Thời ngươi cũng được giải ngay
Những lời chúc dữ trước đây ta nguyền
40. Hôm nay bên suối tôi xin
Lạy Gia-vê hãy đoái tình thương tôi
Nếu Ngài luôn sẵn nghe lời
Dẫn đường đi đến, tôi thời gặp ngay
41. Đang khi bên suối tỏ bày
Nàng nào kín nước suối này tôi xin
Cô cho ngụm nước mau liền
Ở nơi vò chứa mang trên vai nàng
42. Mà nàng mở miệng đáp rằng
Xin mời ông uống mọi đàng thỏa thuê
Và cũng đàn lạc đà kia
Tôi đều cho uống no nê cả đàn
Thời đây là chính cô nàng
Gia-vê sẽ kết với chàng con ông
43. Ý này chưa tỏ hết luôn
Thời kìa đã thấy nàng đương vác vò
Đi ra đến suối kín vô
Nước tràn đầy ngập vò cô đem về
Tôi liền nói với tức thì
Làm ơn cho uống nước kìa vò cô
44. Nhanh tay cô hạ thấp vò
"Xin mời ông uống cho no thỏa lòng
Cháu còn cho lạc đà ông
Cũng đều được uống thỏa mong khát rồi"
45. Tôi đi gạn hỏi cô lời:
"Cô con tông giống dòng nòi thuộc ai?
Cô liền đáp trả tôi ngay:
Con ông Bơ-tuên ở hoài nơi đây
Na-kho ông nội tôi này
Nội bà cũng thế tên ngài Min-ca
Tôi liền mở gói lấy ra
Vòng vàng xỏ mũi cô ta đeo vào
Đồng thời lấy xuyến ra mau
Xỏ tay xinh đẹp của nào cô đây
46. Rồi tôi lạy phục xuống ngay
Ngợi ca Thiên Chúa của này chủ tôi
Đấng đang đưa dắt đến nơi
Cho tôi đi đến dòng nòi của ông
Tìm ra cưới hỏi cho con
Đem về vui sống sắt son nối dòng
47. Vậy nay nếu phải tông đường
Họ hàng nòi giống của tông dòng mình
Quí Ngài giữ nghĩa giữ tình
Với Áp-ra-ham xin thành thật cho
Bằng không xin để tôi lo
Xở xoay phải trái cho chu vẹn tròn"
48. La-ban cùng bố đáp luôn:
"Mọi điều xảy tới, quan phòng Gia-vê
Chúng tôi không thể nói chi
Điều Thiên Chúa xếp đặt kìa xong xuôi
49. Rê-bê-ca trước ông rồi
Nó thành dâu của tức thời chủ ông
Hãy đi nhận nó về luôn
Như lời Chúa dạy lão đương tìm tòi
50. Bày tôi gia chủ nghe lời
Phục luôn sát đất lạy Ngài Gia-vê
51. Rồi ông mở túi tức thì
Lấy vàng bạc phục trang đi tặng nàng
Cũng đem một ít châu trang
Tặng anh tặng mẹ hiện đang nơi này
52. Rồi ra ăn uống vui say
Cả đoàn tùy phái một ngày chung vui
Trọ qua chỉ một đêm rồi
Sáng ra lão dậy mở lời van lơn
Xin cho tôi tớ về luôn
Hầu cho mọi việc chủ ông hoàn thành
53. Nhưng anh và mẹ xin van
Lão ông để cháu ở lan mươi ngày
54. Lão thời đáp trả lời ngay:
"Xin đừng để lại việc gây phiền hà
Gia-vê Ngài giúp chúng ta
Xin cho tôi được về nhà chủ tôi"
55. Họ liền đáp trả những lời:
"Để cho gọi nó lại rồi hỏi han
56. Đoạn truyền đi gọi đến bên
Rê-bê-ca đến, họ liền hỏi luôn:
"Bây giờ con muốn đi không?
Cô nàng đáp: muốn theo ông tức thời
57. Mọi người để nó đi rồi
Một cô em gái dòng nòi cùng đi
Mang theo người vú nuôi kìa
Với đoàn lão bộc nô tỳ đi ra
58. Họ cầu chúc Rê-bê-ca
"Chúc cho hiền muội xuất gia theo chồng
Trở nên dòng tộc lớn đông
Cổng thành chiếm giữ địch luôn tiêu tàn"
59. Rê-bê-ca, nữ tỳ nàng
Lạc đà yên thắng lên đàng theo ông
Lão ông lãnh nhận tháp tùng
Trở về quê quán với cùng cô nương.
60. I-xa-ác sau tuyến đường
Tới La-khai-roi giếng, đương tại nhà
Nê-ghép, chàng hiện vào ra
Ngóng nghe tin tức từ xa bay về
61. Xế chiều ra đứng bờ đê
Ngắm coi đồng ruộng tư bề tốt tươi
Ngước lên đem mắt nhìn coi
Xa xa tiến lại gần nơi một đoàn
Lạc đà chuyên chở hành trang
Với người đông đảo hiện đang tiến về
62. Rê-bê-ca tại đó nhìn đi
Thấy I-xa-ác đương thì tới nơi
Lạc đà bước xuống đứng coi
Xem ai đang bước đến rồi với ta.
63. Nàng liền hỏi lão lời là:
Ai băng đồng ruộng đương đà đến đây
Thưa: chủ của lão bộc này
Nàng liền vội lấy khăn ngay trùm mình
64. Lão ông thành thực trần tình.
Mọi điều ông đã hoàn thành việc trao
65. Chàng đưa nàng tới lều mau
Nơi đây mẹ ở ngày nào thuở xưa
Chàng thề kết ước nàng ta
Từ đây nàng sẽ thành là vợ anh
Chàng yêu quí vợ hết mình
Nỗi buồn mất mẹ thình lình biến tan

CÁC CON CỦA BÀ CƠTURA

CHƯƠNG 25

1. Áp-ra-ham lại cưới nàng
Danh Cơ-tu-ra thế đường Xa-ra
2. Bà này đã hạ sinh ra
Dim-ran, Gio-san cùng là Mơ-đan
Với cùng cậu Ma-đi-an
Gít-bác-su-ác nối ngành sản sanh
3. Gióc-san nay cũng sinh thành
Sơ-va cùng với Đơ-đan hai người
Đơ-đan hạ sinh tiếp nòi:
Át-su-ri được sinh sôi nối dòng
Lơ-tu-sim được sinh luôn
Lơ-um-min cùng sinh trong tộc ngành
4. Các con của Ma-đi-an
Êy-pha, E-phê được sanh ra đời
Kha-nốc, A-vi-đa rồi
Cuối cùng cậu út danh thời En-đa
Mọi người trên được sinh ra
Gốc nguồn do bởi Cơ-tu-ra sau này
5. Ơng đem trối cả gia tài
Cho I-xa-ác cậu trai kế thừa
6. Các con bà kế sinh xưa
Sinh thời ông đã tặng cho mỗi người
Và luôn cho sống tách rời
Cậu I-xa-ác suốt đời quí thay
Ơng chia phần đất ra ngay
Phương đông chúng ở phía này cách xa
7. Áp-ra-ham tuổi hạc qua
Một trăm bảy nhăm tuổi già phước thay
8. Ơng tàn hơi thở no đầy
Phước lành Chúa đến xum vầy tổ tiên
9. I-xa-ác với Ích Miên
Lễ nghi mai táng Cha hiền diễn ra
Tại phần mộ Mác-pê-la
Cánh đồng Ép-rôn tộc nhà Khét kia
Song hành đồng ruộng Mêm-rê
Áp-ra-ham tậu mua về ngày xưa
10. Đất này tộc Khét bán cho
Làm nơi mộ địa chôn lo tông dòng
Ơng bà đều được cất chôn
Tại nơi mộ địa gia tông lâu thời
11. Sau khi ông đã qua đời
Gia-vê chúc phước cho người con ông
I-xa-ác được thành công
Tại La-khai-roi giếng trong xứ này.

CÁC CON CỦA ÍCH MIÊN

12. Đây là dòng dõi kéo dài
Ích-miên con cháu của ngài Áp-ram
Do Ha-ga thị tỳ sanh
Nàng người Ai Cập hầu gần Xa-ra
13. Và đây danh sách họ là:
Nơ-va-giốùt được sinh ra đầu đàn
14. Tiếp: Cê-đa, Át-bơ-en
Míp-xam, Mít-ma, tiếp liền Đu-ma
15. Ma-xa, Kha-đát tiếp đà
Tê-ma, Giơ túc cùng là Náp-phi
Kết-ma con út tiếp kề
Đó là con cái thuộc về Ích-miên
16. Sống theo thôn trại đồng điền
Cũng là thập nhị anh em tiếp ngành
17. Ích-miên cuộc sống gian trần
Một trăm ba chục, bảy năm tuổi đời
Sức mòn cạn thở trút hơn
Trở về xum họp một nơi ông bà
18. Ích-miên ở Kha-vi-la
Miền này kéo tới mãi đà đất Sua
Song hành Ai Cập chạy vô
Kéo dài mãi tận Át-sua đất này
Và cùng đối diện với ngay
Anh em dòng tộc các bày các chi.

SỰ TÍCH IXAÁC VÀ GIACÓP

SINH: ÊXAU & GIACÓP

19. Tộc I-xa-ác kế thừa
Áp-ra-ham sinh I-xa-ác rồi
20. Khi chàng bốn chục tuổi đời
Cưới nàng Re-be-ca thời thắm duyên
Nàng con gái của Bơ-tuên
A-ram quê quán thuộc miền Pát-đan
Là em gái ruột La-ban
Tức con chú bác họ hàng mà thôi
21. Chàng cầu khẩn Chúa đôi lời
Xin Ngài thương bạn đương thời hiếm con
Gia-vê đã đoái tình thương
Cho nàng thai nghén cưu mang nơi lòng
22. Thai nhi va chạm bên trong
Thế này tôi sống được không cách nào?
Nàng buồn buột miệng hỏi mau
Rồi nàng chạy đến khẩn cầu Chúa ngay
23. Gia-vê đáp trả lời này
"Bụng người hai nước hiện nay tranh quyền
Hai dân tộc chẳng ở yên
Dân này thắng thế ép chèn dân kia
Anh hai nô lệ em kề
Bởi do sức lực tất thì trải qua
24. Khi thai đầy tháng sinh ra
Một lần hai bé do bà sinh sôi
25. Cậu anh ra trước chào đời
Màu hung hung sậm nhìn coi da màu
26. Đứa em ra tiếp về sau
Tay cầm níu gót anh, hầu kéo lôi
Gia-cóp tên gọi ở đời
I-xa-ác lúc tuổi thời sáu mươi
Hai con được hạ sinh đôi
Lưu truyền tông giống dòng nòi tiếp luôn
27. Ê-xau thiện xạ hoang đồng
Gia-cóp điềm đạm sống trong nhà lều
Cha thương con cả thật nhiều
Bởi ưa thích món ăn nào thịt săn
28. Rê-bê-ca mẹ hiền nhân
Lại thương Gia-cóp sống gần con ngoan

ÊXAU BÁN QUYỀN TRƯỞNG NAM

29. Ngày kia Gia-cóp nấu canh
Ê-xau đói lả chạy nhanh bỏ đồng
Về nhà em nấu đã xong
Món canh ngon ngọt coi trông thèm thuồng
30. Bảo em cho món hung hung
Vì giờ bụng đói đương run lên rồi
Thế nên bị tiếng người đời
Ê-đôm tên gọi cho thời danh đây
31. Gia-cóp đòi hỏi anh hai
Bán quyền con trưởng cho này mới trao
32. Ê-xau vội vả nói mau:
"Này tao sắp chết quyền nào ích chi?
33. Gia-cóp bảo: "Hãy thề đi"
Anh thề bán đứt quyền kìa trưởng nam
Gia-cóp lãnh lấy của anh
Cái ngành con trưởng ưu dành tông gia
34. Rồi trao canh đậu bánh đa
Ê-xau nhận lấy ăn đà êm xuôi
Xong rồi bỏ chạy đi chơi
Chẳng coi tha thiết quyền đời trưởng nam.

Không có nhận xét nào: