SÁCH XUẤT HÀNH
Xuất hành cuốn sách thứ hai của bộ
Kinh thánh Cựu và Tân ước
Gồm 40 chương,Môsê dẫn dân về đất hứa
Phụng vụ luôn trich đẫn đọc trong thánh lễ
Ít người có thời giờ đoc suốt vì dài, nên tóm gọn
ý chinh cả sách để có thể đọc hết luôn thời gian ngắn.
SÁCH XUẤT HÀNH
( 2116)
GIA QUYẾN GIA-CÓP
SANG ĐỊNH CƯ AI-CẬP
Gia đình Gia-cóp bảy mươi người
Con cháu kéo sang Ai-cập rồi
Đoàn tụ Giu-se đang ở sẵn
Vua ban Gô-sen đất đai nơi.
Cha con định cư ở lâu đời
Tiếp tục sinh sản thêm giống nòi
Lớn rộng thêm nhiều cứ phát triển
Dòng nòi nhân số tăng không ngơi.
Cha con lập nghiệp nơi Gô-sen
Cuộc sống vui chung diễn tiến liền
Sinh sản nhân số thêm rộng lớn
Tậu mua đất cát mỗi ngày thêm.
Tại Ai-cập cuộc sống triền miên
Cư ngụ xứ người mười bảy niên
Gia-cóp Chúa đặt tên gọi mới
Mang danh đời kêu Ít-ra-en.
Tuổi cha nay thời đã cao niên
Tới hạn sắp về với tổ tiên
Gọi bảo con cháu hãy nguyện hứa
Đừng chôn cha Ai-cập nơi miền.
Một trăm bốn bẩy tuổi cha hiền
Qúa cố, Giu-se rước xác lên
Chôn cất cha bên bao huyệt mộ
Tổ tiên đang an nghỉ bình yên.
Sau rồi Giu-se cũng qui thiên
Ông chết để về với tổ tiên
Cuộc sống một trăm mười tuổi thọ
Dặn con cháu hãy nhớ triền miên.
Tới ngày Chúa thăm Ít-ra-en
Hài cốt ta đây phải rước lên
Nơi chốn quê hương cùng tổ phụ
Được cùng an phận chốn bình yên.
Con cái Ít-ra-en lớn thêm
Mỗi ngày nảy nở rộng triền miên
Dân đông đúc thành nên hùng mạnh
Trải rộng khắp tất cả xứ miền.
Ai-cập đất nước đang ổn yên
Vua vừa nối ngôi lên cầm quyền
Giu-se vua mới lên không biết
Công sức trước ngài đã dựng nên.
Vua nói dân mình hết thảy tin:
Ít-ra-en dân khắp nơi miền
Lớn lao trải rộng luôn hùng mạnh
Ta phải khôn khéo ngăn chặn liền.
Kẻo tới lúc có giặc đến bên
Chúng ùa theo giặc đánh ngay mình
Kéo nhau theo đi hết ngoài xứ
Khiến chúng ta thiệt hại lụy phiền.
Vua truyền các đốc công triền miên
Trao những công việc nặng xứ mình
Xây dựng kho lẫm chứa thóc lúa
Suốt ngày làm gạch xây cung đền.
Bao công việc nặng tại đồn điền
Thúc giục hành hạ chúng cạnh bên
Dân chúng Ít-ra-en chịu cực
Cuộc đời đau khổ sống triền miên.
Vua truyền hai phụ nữ lo chuyên
Giúp Ít-ra-en việc sản sinh
Truyền lệnh cho hai bà mụ đỡ
Xem em bé vừa sinh ra liền.
Nếu là bé trai mới vừa sinh
Đem giết chết ngay tránh hậu phiền
Con gái hãy để mẹ dưỡng dục
Hai bà chẳng vâng lệnh vua truyền.
Vua hỏi hai mụ đến giúp sinh
Tại sao để chúng sống tiếp liên?
Thưa đàn bà của họ sung sức
Chưa kịp đến sản sinh một mình!
Chẳng có cần ai đến giúp sinh
Hai bà kính sợ Chúa nhân hiền
Chúa ban thưởng các bà muôn phước
Để tiếp tục giúp Ít-ra-en.
Vua lại mau ra lệnh dậy truyền
Các con trai Ít-ra-en sinh
hải buông thả xuống sông Nin cả
Con gái để mẹ nuôi dưỡng bên.
Một kẻ Lê-vi đồng tổ tiên
Kết hôn cùng người giống dòng mình
Nàng sinh ra một bé trai nhỏ
Cậu bé kháu khỉnh coi đẹp xinh.
Mẹ mến con nên cứ giữ gìn
Suốt ba tháng giấu kỹ triền miên
Nhưng không thể gìn giữ luôn mãi
Đặt bé thúng cói buông thả liền
Chị nó đứng xa canh ngó nhìn
Nàng công chúa ra bờ sông Nin
Nghe em bé đang oe oe khóc
Trong bụi sậy vất bỏ một mình.
Công chúa sai tỳ nữ xuống liền
Bê ngay thúng lên bờ coi xem
Một em trai hiện nằm đang khóc
Bé Ít-ra-en đúng thực em.
Chị bé thấy vội vàng đến bên
Thưa bà muốn tìm người nuôi em?
Em mau mau hãy đi tìm kiếm
Chị chạy đi gọi mẹ đến liền.
Công chúa bảo mụ bồng bế em
Về nhà để chăm sóc triền miên
Sau ta trả công ngay cho mụ
Vội bế con về nuôi dưỡng liền
Khi lớn trả công chúa nhận nhìn
Nàng coi như chính con riêng mình
Đặt tên Mô-sê cho em bé
Bởi đã vớt từ dưới nước lên.
Mô-sê được nuôi nơi cung đền
Khôn lớn ông ra ngoài để xem
Dân chúng lao động thật cực khổ
Thấy tên Ai-cập đánh người liền.
Ít-ra-en cùng làm chung bên
Ông ngó trước sau để mắt nhìn
Đập đánh tên Ai-cập tới chết
Đem vùi sâu dưới cát ngay liền
Ông lại trở về sống điện đền
Bình thường chẳng có ai coi nhìn
Hôm sau lại đi ra xem nữa
Thấy Ít-ra-en đánh bạn mình
Ông đến để can thiệp chúng liền
Đứa sai hung hãn hỏi ông xem
Ai cho ông quyền đến đây xử
Muốn giết tôi giống trước một mình?
Ông sợ Pha-rao sẽ biết liền
Người Ai-cập ông giết đầu tiên
Vội vàng ông bỏ trốn đi mất
Sang ẩn Ma-đi-an thuộc miền
Chiều đến bờ giếng ngồi ngắm nhìn
Gặp con gái tư tế trong miền
Ra đây kín nước đổ vào máng
Đàn vật của cha đến uống liền
Mấy người chăn cừu cản triền miên
Ông đứng dậy bênh vực họ liền
Rồi kín nước cho chiên uống giúp
Bảy cô gái về sớm cha khen.
Hôm nay sao còn sớm về liền?
Ai-cập ông kín nước giúp chiên
Sao chẳng mời ông đến dự bữa
Các cô vội chạy mời ông liền.
Mô-sê vào nhà tiếp triền miên
Được gặp chủ nhà rất mến tin
Chủ muốn gả con gái quí mến
Xi-pô-ra cho cưới ngay liền.
Ghéc-sôm con đầu lòng nàng sinh
Chàng rể với gia đình sống bên
Chăn dắt bày cho ông bố vợ
Hàng ngày ở ngoài đồng chăn chiên.
Lần lần ngày tháng trôi mau liền
Vua chúa Ai-cập cũng vãng sinh
Dân Ít-ra-en quá cực khổ
Kêu lên Chúa khấn vái triền miên.
Xin Ngài nhớ lời hứa thăm dân
Cho Áp-ra-ham với tộc đàng
Nòi giống I-sa-ác nối tiếp
Cùng Gia-cóp hậu duệ tông đường.
SỨ MỆNH DẪN DẮT DÂN
Mô-sê chăn chiên ở ngoài đồng
Từ phía xa ông đã ngó trông
Thấy bụi gai sao đang toả cháy
Lần lần tiến lại để xem luôn.
Lạ lùng lửa cháy bụi gai còn
Ông đến gần xem biết tỏ luôn
Chúa phán chớ đến gần đất thánh
Cởi luôn giầy dép đang đi đường.
Thiên Chúa cũng phán lời dậy ông:
Ta Thiên Chúa Áp-ra-ham cùng
I-xa-ác, Gia-cóp dòng tộc
Che mặt, ông sợ thấy Chúa luôn.
Sẽ phải chết liền ngay chẳng còn
Tiếng dân khổ cực thấu thiên đường
Tới tai Ta, phải xuống xem đó
Cứu chúng cực khổ cho thoát vòng.
Đưa chúng vào đất hứa mật ong
Ngươi về Ai-cập tập trung đông
Ít-ra-en rồi bảo dân chúng
Ta thấy rõ cảnh khốn khó cùng.
Ai-cập đàn áp dân khổ luôn
Ta truyền ngươi đi hẳn vào trong
Điện cung Pha-rao đang cai trị
Xin thả dân vào sa mạc chung.
Mô-sê liền thưa Chúa ngay luôn
Con dám đâu trình vua thấu tường
Việc dắt dân chúng ra khỏi xứ?
Ta đây sẽ ở với ngươi thường.
Khi dân khỏi Ai-cập này luôn
Chính các ngươi thờ Ta, kính tôn
Ở tại ngay trên đỉnh ngọn núi
Trung thành với Ta mãi trừơng tồn.
Bây giờ tôi đến nói dân luôn
Thiên Chúa tổ tiên phái đến cùng
Họ hỏi : Ngài là ai vậy đó?
Tôi thưa họ thế nào cho xong.
Ta là Đấng hằng có trường tồn
Chúa của Áp-ra-ham tộc dòng
Cùng với I-sa-ác tiếp nối
Với Gia-cóp thờ Ta tông dòng.
Ngươi triệu tập kỳ mục lại xong
Bảo cho biết Chúa của tông đường
Hiện ra chỉ cho tôi nay biết
Chúa thực quan tâm đến tộc dòng.
Cung cách người Ai-cập xử luôn
Nên Ngài sẽ giải thoát tông đường
Ít-ra-en khỏi cảnh cùng cực
Đem đến đất hứa ban giống dòng.
Họ sẽ nghe chính ngươi nói luôn
Ngươi đi với kỳ mục tông dòng
Vào cung điện vua chúa Ai-cập
Nói Chúa hiện ra chỉ biết đường.
Xin phép đem dân tế lễ luôn
Tại sa mạc đi ba ngày trường
Ta luôn biết Pha-rao ngăn cấm
Trừ có bàn tay mạnh mới buông?
Ta cho dân Ai cập được vui lòng
Mỗi phụ nữ vay mượn xóm thôn
Vàng bạc, trang sức cả áo xống
Cho con trai gái mặc vào cùng.
Thế là các ngươi tước ngay luôn
Mọi của cải Ai-cập sạch trong
Rồi vội vàng đi thoát khỏi xứ
Dắt nhau về đất hứa tông dòng.
Mô-sê thưa: dân chẳng tin con
Bảo Chúa đâu có hiện với ông
Chúa hỏi thứ gì tay hiện có?
Thưa cây gậy con nay đang dùng.
Ném ngay nó xuống đất mau luôn
Lập tức trở thành con rắn thường
Ông vội vàng chạy ngay tránh né
Sợ con rắn quấn vào chân ông.
Chúa truyền cầm đuôi rắn lên luôn
Ông với tay cầm đuôi rắn xong
Lập tức trở thành cây gậy cũ
Dân này thấy đem lòng tin ông
Chúa tiên tổ cùng tông đường
Chúa Áp-ra-ham tổ phụ luôn
Chúa của I-sa-ác tộc thuộc
Cùng Gia-cóp đã dậy truyền ông.
Chúa lại lên tiếng dậy bảo liền
Luồn bàn tay vào ngực mau lên
Rút tay ra thành nên phong hủi
Rồi lại luồn như trước để yên.
Khi rút ra thành da thịt liền
Chẳng tin lần nhất, lần hai tin
Cả hai không tin, hãy dùng nước
Hóa máu sông Nin đổ đất nền.
MÔ-SÊ TỪ CHỐI
Mô-sê xin Chúa tha con đây
Là một kẻ cứng miệng lưỡi này
Ai đã cho người miệng lưỡi đó?
Ai làm câm điếc mắt mù ngay.
Thực không phải chính Đức Chúa Trời?
Vậy cứ đi Ta ở miệng ngươi
Và sẽ cho ngươi biết phải nói
Những gì để đối đáp luôn thời.
Mô-sê xin Chúa phái sai ai
Thay thế con trung gian việc này
Chúa nổi xung bởi ông đã chối
Có A-ha-ron anh mi đây.
Là người dòng họ Lê-vi này
Nó nói năng khôn khéo giỏi tài
Ra đón ngươi lòng đầy hớn hở
Miệng anh lời ngươi đặt vào môi.
Chính Ta ở miệng cả hai người
Anh sẽ thay ngươi bảo tộc nòi
Chính nó là miệng ngươi để nói
Ngươi là thần của anh mi rồi.
Này cây gậy tay ngươi cầm thôi
Dùng nó để làm dấu lạ rồi
Cho đối phương coi thấy sợ hãi
Để hầu phải vâng phục nghe lời
CHIA TAY BỐ VỢ
Mô-sê xin bố vợ về nơi
Ai-cập để được thăm viếng coi
Anh của mình còn sống hoặc chết
Gít-trô bố vợ nói ngay lời:
Chúc anh đi bình an luôn rồi
Chúa dậy hãy đi mau tức thời
Những kẻ tìm hại ngươi chết hết
An tâm về Ai-cập mau thôi.
BỎ MA-ĐI-AN
Mô-sê đặt vợ con trên lừa
Trở lại Ai-cập đường lộ xa
Tay nắm chặt cây gậy của Chúa
Mọi điều lạ lùng Chúa ban cho.
Mi làm trước mặt của nhà vua
Ta khiến vua cứng dạ chẳng tha
Dân Ít-ra-en bị giữ mãi
Chẳng cho phép chúng được đi ra.
VỢ CẮT BÌ CHO CON
Trên đường về với A-ha-ron
Chúa bắt gặp muốn giết chết ông
Bà vợ lấy đá sắc để cắt
Da bì con, chạm chân ông luôn.
Bà liền nói máu kết hoà chồng
Ông sẽ được Thiên Chúa thứ dung
Nhờ máu keo sơn kết nghĩa đó
Chính là phép cắt bì trần dương
ANH EM GẶP NHAU
Chúa bảo anh vào sa mạc luôn
Đón Mô-sê đang đến trên đường
Gặp nhau ôm hôn em tha thiết
Em nói cho anh hiểu thấu tường.
Lời Chúa dậy dấu lạ thực luôn
Nói cho kỳ mục với dân đông
Chúa coi dân khổ đến thăm viếng
Dân chúng phục thờ lậy hết lòng.
Anh em vào yết kiến vua luôn
Thả Ít-ra-en trải lộ đường
Sa mạc để mở lễ kính Chúa
Ta không biết Chúa lệnh như không!
Chẳng nghe những điều đã van lơn
Dân Ít-ra-en chẳng thả buông
Mặc kệ các ngươi cứ gánh chịu
Tháng năm công việc nặng mang chung.
YẾT KIẾN ĐẦU TIÊN
Chúa phán: xin cho dân được tha
Vào sa mạc ba ngày đường xa
Để dâng tế lễ cho Thiên Chúa
Không Chúa giết con đầu mọi nhà.
Bằng dịch hạch, giáo mác tỏ ra
Hai ông sao xúi dân theo đà
Bỏ công việc làm ăn sinh sống
Trong một nước dân lớn trải qua.
CHỈ THỊ CỦA VUA
Vua lệnh truyền ký lục quản cai
Không cung cấp rơm rạ hàng ngày
Cho dân nung đúc gạch thành phẩm
Mặc chúng kiếm tìm rơm rạ hoài.
Nhưng phải bắt chúng nộp đủ ngay
Không cho giảm bớt chỉ tiêu này
Xin đi xa tế lễ Thiên Chúa
Để dối lừa sự lười biếng đây.
KÝ LỤC THAN PHIỀN
Ký lục quản cai đã nói ngay:
Vua truyền không cấp rạ rơm này
Các ngươi cứ đi đâu tìm kiếm
Mang gạch đủ số nộp mọi ngày.
Công việc làm không có bớt này
Dân đi khắp tìm chẳng ra đây
Đốc công luôn rầy la đòn đánh
Hạch sách thiếu chỉ tiêu nộp hoài.
Ký lục Ít-ra-en kiếu vua
Rạ rơm chẳng còn cấp cung cho
Đòi người ta phải làm cho đủ
Ngài thấy họ hành hạ tự do.
Dân chúng như một kẻ tội này
Chúng bay lười biếng vịn ra ngay
Xin đi xa lễ tế Thiên Chúa
Chẳng cấp rơm, gạch nộp đủ đây.
MÔ-SÊ KÊU CẦU
Ký lục Ít-ra-en trách kêu
Anh em Mô-sê đứng từ chiều
Xin Thiên Chúa chứng giám cho cả
Khiến chúng tôi đáng gớm ghét theo
Trước mặt vua cùng đầy tớ nàọ
Các ông trao gươm giết dòng trào
Anh em nòi giống dân Thiên Chúa
Quả chẳng xứng là vị đứng đầu!
Mô-sê hướng về Chúa thưa mau
Lậy Chúa sao làm dân khổ đau
Sao Chúa phái con dẫn dắt họ
Từ khi con đến vua kêu gào.
Vua càng làm khổ cực dân nào
Chúa chẳng giải thoát họ khổ đau
Ta sắp dùng cánh tay mạnh mẽ
Bắt vua phải tha dân ra mau.
CÁC TAI ƯƠNG Ở AI-CẬP
GẬY THÀNH RẮN
Chúa phán ông Mô-sê những lời
Khi vua truyền phép lạ làm coi
Bảo anh ném gậy trước vua thấy
Gậy hóa con rắn ngoi tức thời.
Vua lệnh phù thủy mau trả lời
Gậy ông ném hóa rắn bò ngoi
Rắn cây gậy anh nuốt xuôi mất
Vua cứng lòng chẳng buông thả rồi.
Chúa phán ông Mô-sê những lời:
Sớm mai ra bờ sông Nin coi
Vua ra ngắm nước sông lên xuống
Tay nắm cây gậy hôm trước rồi.
Nói Chúa truyền vua thả cấp thời
Dân vào sa mạc phượng thờ Ngài
Nhưng vua chẳng tuân lệnh buông thả
Dân Chúa để vào sa mạc nơi.
I. NƯỚC BIẾN THÀNH MÁU
Chúa phán với Mô-sê những lời
Lòng vua đã chai đá ra rồi
Hãy truyền anh đập gậy trên nước
Tức nước sông hóa máu nực mùi.
Người Ai-cập ở khắp nơi nơi
Không còn nước sông để dùng rồi
Tôm cá sông Nin chết hết cả
Khắp mọi chốn la ó thấu trời.
Khắp nơi kinh rạch cùng sông ngòi
Mọi chỗ chứa nước hồ bể nơi
Tất cả đều hóa thành máu đỏ
Nước thùng vại chứa đỏ ra rồi.
Nước tràn đỏ cả khắp nơi nơi
Vua lệnh phù thủy đáp cấp thời
Phù thủy làm được để đáp trả
Lòng vua chai đá chẳng buông rời.
Vua trở về cung điện chốn nơi
Chẳng thèm bận tâm việc đây rồi
Dân Ai-cập tìm khắp nơi chốn
Đào kiếm nước ăn uống cấp thời.
Nhưng chẳng tìm thấy được nước rồi
Cũng không thể uống nước sông ngòi
Bảy ngày sau Chúa giáng tai họa
Vua chẳng chịu thả dân Chúa Trời.
II . ẾCH NHÁI
Chúa phán dậy Mô-sê những lời:
Nói vua thả dân riêng di rời
Không Ta cho ếch nhái vào phạt
Từ mãi sông Nin nhảy khắp nơi.
Cung điện, đồ vật tràn ngập rồi
Leo lên thân thể cả bao người
Pha-rao quần thần lãnh mang hết
Bởi chẳng chịu tha dân cấp thời.
Chúa truyền Mô-sê nói anh Hai:
Gậy đập sông ngòi khắp mọi nơi
Khiến ếch nhái tràn Ai-cập đó
Vua truyền phù thủy đáp luôn rồi
Vua mời anh em đến mau thôi
Năn nỉ cầu xin với Chúa Trời
Cho ếch nhái nhảy ra khỏi xứ
Hứa vâng lời thả dân di rời.
Mô-sê xin vua biết ngày rồi
Vua nói sáng mai cầu Chúa Trời
Cho ếch nhái đi ra khỏi nước
Chỉ còn để lại trong sông ngòi
Hai ông cầu Chúa ban tức thời
Ếch nhái chết đống quá nặc mùi
Yên ổn lòng vua đâm cứng cỏi
Chẳng buông thả dân được ra ngoài.
III . MUỖI
Chúa truyền Mô-sê nói anh Hai:
Giơ gậy đập đất bụi khắp nơi
Biến hóa thành muỗi bay cả xứ
Các phù thủy đáp trả luôn thôi.
Nhưng không đuổi được muỗi làm rồi
Chúng cứ bu người vật chẳng rời
Vua lại cứng lòng chẳng chịu nhận
Thả dân Chúa đi phượng thờ Ngài.
IV . RUỒI NHẶNG
Chúa phán bảo Mô-sê những lời:
Sớm mai đến trước ngay vua rồi
Xin vua thả dân đi thờ Chúa
Chẳng chịu thả ruồi nhặng tới nơi.
Bu kín đậu mọi người tức thời
Trừ Gô-sen dân riêng này thôi
Bởi Ta đang ở giữa nơi đó
Ruồi nhặng đến bu hết mọi người.
Pha-rao mời hai ông vào rồi
Bảo các người tế lễ tại nơi
Đồ tế lễ thật là tởm gớm
Dân Ai-cập sao chịu nhìn coi.
Họ đi ném đá chúng tôi rồi
Vua bảo: ta cho đi gần thôi
Không được đi quá sa mạc đó
Hãy cầu ruồi nhặng mau di rời.
Chúng tôi ra khỏi cầu xin thôi
Chúa đuổi ruồi nhặng bay hết rồi
Khỏi chính vua với tất cả xứ
Nhưng vua chớ gạt anh em tôi.
Mô-sê ra khỏi cầu Chúa Trời
Ruồi nhặng bay khỏi hết mọi nơi
Cả điện vua cùng khắp đất nước
Nhưng vua không thả dân di rời.
V . ÔN DỊCH
Chúa dậy Mô-sê nói với vua
Ngài truyền thả dân đi tôn thờ
Nếu không ôn dịch sẽ tuôn xuống
Người vật, ruộng đồng, chiên, ngựa lừa.
Mọi vật Ai-cập chết đến cho
Các con thú vật dân riêng chừa
Vua sai người đi coi xem thấy
Nhưng vẫn chẳng buông dân Chúa ra.
VI . UNG NHỌT
Chúa truyền anh em đến ngay lò
Bốc nắm mồ hóng tay thẳng giơ
Tung trước vua chúa Ai-cập thấy
Bụi mồ hóng bay tỏa lan ra.
Bám vào người ung nhọt gây cho
Mưng mủ hôi thối quả thật dơ
Phù thủy vua cũng thực hiện được
Chúa làm vua cứng lòng không tha.
VII . MƯA ĐÁ
Chúa dậy Mô-sê đến trước vua
Xin tha dân ra kính thờ Ta
Để vua sống nhìn sức Ta phạt
Nếu chống lại chẳng buông thả ra.
Mai sẽ cho mưa đá nặng gia
Trước nay Ai-cập chưa bao giờ
Ngươi truyền dân đem vật vào ẩn
Ai chẳng nghe chết hết đến cho.
Chúa truyền Mô-sê gậy cầm giơ
Ngài khiến sấm sét nổ bấy giờ
Mưa đá nặng hạt ào trút xuống
Ầm vang, chớp lóe nổ tung ra.
Mưa tuôn đổ nước xuống chan hoà
Đồng ruộng, người vật tàn phá ra
Chỉ đất Gô-sen con cái Chúa
Là không mưa đá phá tan cho.
Vua mời hai ông mau đi vô
Thú nhận là ta mắc tội to
Thiên Chúa Đấng công chính mãi mãi
Dân ta cũng mắc lỗi lầm mà.
Hai ông hãy cầu Chúa Trời tha
Ra khỏi cầu xin Chúa chặn đà
Mưa đá mọi chốn ngừng hết cả
Nhưng vua lại chẳng chịu buông ra.
VIII . CHÂU CHẤU
Chúa phán với Mô-sê những lời:
Đến cùng Pha-rao mau đi rồi
Ta làm vua cứng lòng như đá
Tôi tớ vua cũng giống thế thôi
Hầu thực hiện dấu lạ mãi rồi
Giữa dân Ai-cập để tương lai
Các ngươi kể lại cháu con thấy
Tai họa Ta giáng Ai-cập này.
Hai ông vào thưa với vua ngay
Xin thả dân đi thờ phượng Ngài
Nếu chẳng tha mai châu chấu đến
Ngập tràn đất nước của vua này
.
Phủ che kín mặt đất luôn ngay
Ăn chẳng còn bỏ sót tại đây
Những thứ gì mưa đá để lại
Sạch banh hết tất cả muôn loài.
Châu chấu bay vào khắp điện đài
Cả nhà bày tôi ngập tràn đầy
Xưa nay chưa từng bao giờ thấy
Hai vị ra khỏi cung điện này.
Tôi tớ thưa: chúng gieo họa hoài
Xin Pha-rao thả chúng đi ngay
Để thờ phượng Chúa ngoài xa tắp
Chẳng vậy Ai-cập bị giệt này.
Anh em được mời tới vua đây
Vua hỏi: những ai đi đến ngay?
Lớn bé, trẻ già cả súc vật
Chúng tôi tất cả đi chung này
Chúa đang ở với các ngươi đây
Ta chẳng thả các người thoát ngay
Ý định xấu ngươi làm việc đó
Đàn ông cứ đi phượng thờ Ngài.
Chúa bảo Mô-sê giơ gậy đây
Trên phần đất Ai-cập liền ngay
Ngài cho gío đông thổi liên tiếp
Suốt cả ngày đêm khắp xứ này
Tảng sáng gió thổi châu chấu bay
Bay đi khắp Ai-cập miền này
Ăn luôn hết màu xanh còn sót
Sau trận mưa phạt tận đất đai.
Nhà vua vội triệu anh em ngay
Vua nói: ta đắc tội với này
Thiên Chúa, cùng với nào quí vị
Vậy xin xóa tội ta mau đây
Một lần này nữa cầu Chúa ngay
Xua đuổi xa ta tai họa này
Châu chấu dồn xuống hết biển sậy
Chúa làm cứng lòng chẳng tha đây.
IX . CẢNH TỐI TĂM
Chúa truyền Mô-sê giơ tay lên
Bóng tối phủ Ai-cập hết liền
Suốt cả ba ngày nhìn chẳng thấy
Không ai di chuyển bởi đêm đen.
Nơi dân Chúa ánh sáng soi liền
Vua triệu anh em vào tận đền
Bảo các ngươi đi thờ phượng Chúa
Chiên bò, vật để lại triền miên
Mô-sê xin vua vật thiêu đem
Đi cả bày chẳng sót vật hèn
Cùng chúng tôi đến nơi mới chọn
Nay chưa biết được vật nào nên.
Chúa làm cho lòng vua chai liền
Không chịu buông thả dân được lên
Vua đuổi Mô-sê ngăm rủa độc
Đừng quay lại trước mặt ta phiền.
Mô-sê cũng đáp lại lời liền
Quả đúng như bệ hạ nói lên
Tôi sẽ chẳng bao giờ lại thấy
Mặt ngài hiện diện mắt tôi nhìn.
Lời tiên báo vua chết đem tuyên
Bởi muốn đuổi bắt kéo lại liền
Dân Ít-ra-en nô lệ mãi
Người Ai-cập đến luôn lâu bền.
X. BÁO CON ĐẦU
SẼ BỊ GIẾT
Chúa phán với Mô-sê những lời:
Ta đây giáng cho vua, dân coi
Một tai ương nữa phải buông thả
Dân Ít-ra-en ra cấp thời
Ngươi hãy nói cho dân chúng ngay
Đàn ông vay hàng xóm tiền tài
Đàn bà mượn láng giềng trang sức
Bóc lột người Ai-cập hết này
Mô-sê nói: Chúa phán ban đêm
Ta sẽ rảo khắp Ai-cập miền
Con cái đầu lòng sẽ giết hết
Từ vua chúa tới tận dân đen
Con đầu cả loài vật triền miên
Khắp xứ Ai-cập đầy khóc rên
Từ trước tới nay chưa thấy có
Từ đây cũng chẳng xẩy ra liền.
Còn nơi con cái Ít-ra-en
Chẳng một con chó cắn xủa lên
Hay tiếng kêu một con thú khác
Chúa phân biệt Ai-cập triền miên
Với dân con Chúa Ít-ra-en
Đầy tớ vua, đến tôi nói liền
Mời các ông cút ra khỏi xứ
Mô-sê giận, ra khỏi cung đền.
Chúa phán với Mô-sê những lời:
Pha-rao chẳng nghe các ngươi rồi
Để Ta làm thêm bao điều mới
Trong xứ Ai-cập đây cấp thời
Hai vị làm nhiều phép lạ rồi
Trước vua chúa với cùng bày tôi
Chúa luôn cho lòng vua chai đá
Chẳng thả buông dân Chúa xuất rời.
LỄ VƯỢT QUA
Chúa phán dậy anh em những lời:
Trên nơi đất Ai-cập đương thời
Tháng này gọi tháng đầu bao tháng
Là tháng thứ nhất năm đó rồi
Hãy bảo toàn thể dân Chúa coi
Mùng mười tháng này mỗi nhà ngươi
Phải tìm một chiên cho gia quyến
Giết thịt đêm Chúa phạt xứ Ai
Nếu ít không ăn hết một chiên
Chung cùng gia quyến người gần bên
Tùy theo số người chọn chiên thịt
Chiên phải là con đực chọn nên.
Không được quá thời hạn một niên
Chiên hay dê cũng được dùng liền
Tới ngày mười bốn tháng này giết
Dùng máu bôi khung cửa hàng hiên.
Thịt đêm ấy được nướng ngay nên
Ăn với bánh nướng không trộn men
Cùng với thứ loại rau diếp đắng
Thịt còn dư phải đốt trong đêm.
Khi ăn, thắt lưng, dép theo đem
Cây gậy trong tay cầm nắm yên
Trong lúc miệng ăn cách vội vã
Vượt qua, kính Chúa lễ mừng liền.
Đêm ấy Ta rảo khắp xứ miền
Bao con đầu lòng giết triền miên
Từ loài người cho đến con vật
Trị tội thần Ai-cập tiếp liên.
Nhìn máu bôi nơi ngưỡng cửa hiên
Ta qua chẳng giáng họa gây nên
Ngày này các ngươi phải ghi nhớ
Kể lại cháu con tưởng niệm liền.
LỄ BÁNH KHÔNG MEN
Bảy ngày ăn bánh nướng không men
Ngày nhất, men nhà loại hết liền
Ai đã ăn bánh men trộn bột
Loại trừ ra khỏi Ít-ra-en
Ngày đầu họp kính Chúa uy quyền
Ngày cuối thờ phượng Ngài tiếp liên
Suốt bảy ngày liên tục nghỉ việc
Chỉ trừ đem dọn bữa ăn lên.
Các ngươi mừng lễ bánh không men
Qua các thế hệ lưu dậy truyền
Cho cháu con dòng tộc được biết
Ta đem đạo binh Ít-ra-en.
Thoát Ai-cập khỏi nô lệ liền
Qua mọi thế hệ phải giữ gìn
Tục lệ mừng chính ngày lễ ấy
Đây điều luật giữ mãi triền miên.
Tháng Giêng, mười bốn diễn ra liền
Từ buổi chiều ăn bánh chẳng men
Không giữ men trong nhà mãi mãi
Tới chiều hai mươi mốt tròn viên.
Bảy ngày, ai ăn bánh không men
Loại khỏi cộng đoàn dân tộc riêng
Bất luận ngoại kiều hay bản xứ
Những người luôn ăn bánh không men.
CHỈ THỊ VỀ LỄ VƯỢT QUA
Mô-sê triệu tập lại loan truyền
Kỳ mục dân chúng hiểu biết liền
Hãy bắt chiên về cho mỗi hộ
Sát sinh lễ vựơt qua dâng lên
Cành hương thảo nhúng máu ngay liền
Vung rẩy khung cửa nhà của mình
Ai nấy ở trong nhà tới sáng
Chẳng ra khỏi nhà lúc ban đêm.
Chúa rảo mau khắp Ai-cập miền
Để đi đánh phạt hết triền miên
Khi nhìn thấy máu chiên trên cửa
Thần giệt tru vượt qua bỏ liền
Phải nhớ ghi điều đó triền miên
Kể cho hậu duệ mãi lưu truyền
Khi vào đất hứa Chúa ban tặng
Lễ nhớ kỷ niệm đó giữ gìn.
Cháu con có hỏi đến anh em
Nghi lễ này nghĩa chi, giữ gìn?
Thưa: lễ Vượt Qua mừng Đức Chúa
Đấng qua các nhà Ít-ra-en.
Giệt tru dân Ai-cập ngay liền
Còn Ít-ra-en vẫn sống sinh
Dân chúng quì xuống đất phủ phục
Rồi theo hai ông dẫn triền miên.
X . TAI ƯƠNG THỨ MƯỜI
CÁC CON ĐẦU LÒNG BỊ GIẾT
Giữa ngay chính lúc màn đêm buông
Chúa giết con đầu mọi giống tông
Vua chúa trên ngai, kẻ nhốt ngục
Các con đầu thú vật đều chung
Giữa đêm thức dậy khóc than luôn
Khắp mọi nhà chẳng thoát tử vong
Đêm tối triệu hai ông vội đến
Vua truyền tất cả phải lên đường.
Mọi người cùng với cả bò chiên
Mau phải đi ra hết khỏi miền
Dân của Ta đương hiện diện sống
Đi thờ phượng Chúa các ngươi xin.
Hãy cầu phúc cho ta bình yên
Ai-cập hối thúc đuổi cút liền
Nhào bột vội vàng cuộn áo vác
Kịp lên đường bước tới triền miên.
TƯỚC ĐOẠT CỦA CẢI AI-CẬP
Dân vâng lời Mô-sê loan truyền
Họ vội xin người Ai-cập liền
Đồ vật, bạc, vàng cùng áo xống
Chúa cho dân cảm tình triền miên
Người Ai-cập vui trao cho liền
Như những lời đã nài nẵng xin
Họ tước đoạt ngay được hết cả
Bao nhiêu của Ai-cập theo kèm.
DÂN ÍT-RA-EN RA ĐI
Ít-ra-en nhổ trại lên đường
Ram-xét rời đến Xúc-cốt luôn
Khoảng sáu trăm ngàn trai tráng kiện
Đàn bà con trẻ cùng đi chung
Bao người dắt chiên bò theo cùng
Thành đám dân đông đảo quá chừng
Lấy bột nhào đem theo nướng bánh
Để dùng bữa trong khi đi đường.
Lưu đầy bốn trăm ba mươi năm
Nô lệ người Ai-cập vẹn toàn
Chấm dứt thời gian tôi mọi ấy
Mọi cơ binh Chúa mau lên đàng
Ra ngoài Ai-cập về quê hương
Đêm Chúa canh thức đưa dắt luôn
Ra khỏi Ai-cập được giải phóng
Toàn dân Chúa về đất hằng mong.
DẬY TRUYỀN VỀ
LUẬT VƯỢT QUA
Chúa truyền Mô-sê, A-ha-ron
Qui định chiên vượt qua sẵn luôn
Dân ngoại không được ăn thịt ấy
Mọi tôi cắt bì được dùng chung.
Chỉ ăn tại nhà, không đem luôn
Không đánh gãy bất cứ một xương
Người ngoại kiều chung sống muốn dự
Cắt bì rồi mới dự mừng chung.
Ai chưa cắt bì không cho ăn
Luật bản xứ, ngoại kiều phải tuân
Dân Ít-ra-en theo Chúa dậy
Mô-sê, A-ha-ron truyền loan
Ngày này Chúa cứu thoát toàn dân
Con Chúa để dẫn dắt tới đàng
Theo chính những binh ngũ của chúng
Về nơi chốn Chúa hứa trao ban
CÁC CON ĐẦU LÒNG
Chúa truyền dậy Mô-sê lời này
Hãy thánh hiến cho Ta nhớ đây
Con cái đầu lòng sinh sản đó
Dù người hay thú vật ra ngay.
Mọi con đầu lòng thuộc Ta đây
Bởi chính Ta đã giết chết ngay
Con cái đầu lòng Ai-cập sống
Để đem dân thoát làm tôi hoài
BÁNH KHÔNG MEN
Ông Mô-sê nói cho dân hay
Ghi nhớ hôm nay là một ngày
Ra khỏi Ai-cập thoát cực nhọc
Chúa dùng cánh tay mạnh Ngài này.
Cứu ra khỏi Ai-cập dân đây
Không được ăn bánh men trộn này
Ngày giải thoát dân khỏi cực khổ
Trong ngày tháng A-víp ghi ngay.
Chúa dẫn đưa anh em tiến vào
Đất người Ca-na-an cùng nào
Người A-mô-ri, Khết làm chủ
Người Khít-vi, Giơ-vút ở lâu
Đất cát tràn trề sữa mật nào
Hứa thề với Cha ông ban trao
Tặng ban ngươi nhận cùng gìn giữ
Nghi thức vào tháng đó mãi sau.
Bảy ngày sẽ ăn bánh không men
Ngày thứ bảy lễ kính Chúa trên
Không cất bánh, men ở tại hộ
Trong toàn lãnh thổ giữ triền miên
Kể cho hậu duệ đây coi nhìn
Chúa cứu thoát khỏi Ai-cập miền
Cảnh mọi tôi nô lệ bóc lột
Người Ai-cập đàn áp dân mình.
Ngươi coi như dấu chỉ nơi tay
Là kỷ vật trên trán mọi ngày
Để luật Chúa ở nơi miệng lưỡi
Vì Ngài dùng sức mạnh tay Ngài.
Cứu ra khỏi Ai-cập nơi này
Từ chính năm dây mãi kéo dài
Ngươi phải giữ gìn thánh chỉ mãi
Đúng thời kỳ thực thi luôn hoài.
CÁC CON ĐẦU LÒNG
Chúa đưa vào đất Ca-na-an
Ngài đã thề cha ông rõ ràng
Ta tặng quyền làm chủ đất ấy
Mọi con đầu lòng ngươi đem dâng.
Loài người như loài vật dâng luôn
Con đực thuộc Chúa, dâng kính tôn
Rồi lại phải chuộc về chính nó
Về ngay nơi giống tông dòng.
Mọi con đầu lòng của loài lừa
Người lấy con chiên chuộc lại cho
Nếu chẳng chuộc lại con vật ấy
Đánh luôn gẫy ót chết vô lo.
Mai ngày con cháu hỏi gì cho
Bởi Chúa dùng tay mạnh dẫn dưa
Dân của Ngài thoát Ai-cập đó
Khỏi luôn cảnh khổ cực dày vò.
Bởi Pha-rao làm khó cho nào
Chúa đã sát hại con cái đầu
Nơi đất Ai-cập người tới vật
Nên ta phải dâng Chúa ngay sau.
Mọi con giống đực sản sinh đầu
Rồi lại chuộc về được tiếp sau
Đó dấu chỉ tay ngươi mãi mãi
Là phù hiệu trán ngươi truyền lưu.
DÂN ÍT-RA-EN RA ĐI
Khi nhà vua thả cho dân đi
Thiên Chúa không dẫn đường ngắn kia
Qua ngả Phi-li-tinh tiến tới
Sợ khi phải chiến đấu lui về.
Đất Ai-cập, thế nên vòng đi
Phía biển sậy đường dài hiểm nguy
Dân chúng trang bị mọi võ khí
Từ nơi Ai-cập để đi về.
Mô-sê đem hài cốt Giu-se
Vì chính ông bắt con cháu thề
Khi Chúa đến thăm dân khổ cực
Anh em đem hài cốt tôi về.
Đất đai Chúa hứa tổ tiên kia
Để được xum họp đất bản quê
Với mọi người sống chung đất nước
Chúa trao ban sữa mật tràn trề
TỪ-ÊTHAM TỚI BIỂN DỎ
Chúa phán bảo Mô-sê những lời
Ngươi truyền dân chúng mau quay lùi
Đối hàng với Pi Ha-khi-rốt
Giữa Mích-đôn với biển chốn nơi.
Đối diện Ba-an Xơ-phôn rồi
Đóng quân bên bờ biển tức thời
Pha-rao bảo chúng chỉ quanh quẩn
Trong chốn sa mạc nhốt lại thôi.
Ta làm lòng Pha-rao lì chai
Vua sẽ đuổi theo dân tiến hoài
Ta được vẻ vang hiển hách mãi
Bởi vì đánh bại Pha-rao rồi.
Cùng toàn binh lực của vua coi
Ai-cập mọi người biết Chúa Trời
Con cái Ít-ra-en thực hiện
Mọi công việc Chúa đã làm rồi.
AI-CẬP ĐUỔI THEO ÍT-RA-EN
Tin báo vua dân chạy trốn rồi
Nhà vua đổi dạ cùng bày tôi
Ta làm gì để chúng ra khỏi
Chúng hết nô lệ ta mọi người.
Vua thắng chiến xa đuổi chạy rồi
Sáu trăm chiến xa nhất đương thời
Chiếc nào cũng có chiến binh sẵn
Để chiến đấu bắt quay trở hồi.
Chúa làm lòng vua ra lì chai
Vội đuổi Ít-ra-en chạy dài
Dân Ít-ra-en tay đắc thắng
Quân Ai-cập đuổi kịp nơi này.
Họ đang đóng quân biển bờ đây
Gần chốn Pi Ha-khi-rốt này
Đối diện Ba-an Xơ-phôn đó
Pha-rao đã tới gần nơi ngay.
Dân Chúa thấy Ai-cập đến bên
Đâm ra quá sợ hãi kêu lên
Trách Mô-sê: Ai-cập không đất
Để cất chôn chúng tôi tại miền.
Ông dẫn chúng tôi khỏi xứ liền
Chẳng thà làm nô lệ triền miên
Hơn đem vào sa mạc cho sống
Lại phải sống khốn khổ cực phiền
Mô-sê nói chớ sợ run nào
Cứ đứng lên vững chãi chẳng sao
Rồi sẽ thấy việc làm của Chúa
Hôm nay Ngài cứu chúng ta mau.
Những người Ai-cập đây nào
Ta sẽ chẳng thấy họ nữa đâu
Chúa chiến đấu sẽ tiêu diệt hết
Chúng ta ngồi yên hưởng công lao
PHÉP LẠ TẠI BIỂN ĐỎ
Chúa phán bảo Mô-sê những lời
Có gì phải kêu đến Ta rồi
Bảo dân cứ nhổ trại đi tới
Cây gậy ngươi chỉ biển cấp thời.
Nước rẽ khô thành đường lộ rồi
Ít-ra-en tiến tới qua thôi
Ta làm lòng Ai-cập chai đá
Chúng cứ tiến vào đuổi các ngươi.
Khi ấy Ta sẽ được hiển danh
Pha-rao toàn binh lực tan tành
Chiến xa kỵ mã rã tan hết
Ai-cập biết Ta Chúa của dân.
Ta được vẻ vang, hiển hách lần
Bởi vì đánh bại vua quyền hành
Chiến xa kỵ mã phá tan tác
Quân quốc hùng cường cũng diệt tan.
Thiên sứ Chúa đi trước đổi sau
Cột mây trước cũng ra sau nào
Giữa hàng ngũ Ai-cập, dân Chúa
Mây phủ bên này tối mịt mau.
Bên Ít-ra-en luôn sáng nào
Hai bên không thể tiến gần nhau
Mô-sê giơ tay chỉ trên biển
Chúa lệnh gió thổi khô lộ mau.
Nước rẽ thành hai tường đứng cao
Ít-ra-en thẳng tiến đi vào
Chiến xa kỵ mã vua theo đuổi
Tảng sáng cột mây Chúa xuống mau.
Nhìn ngó hàng ngũ Ai-cập sao
Ngài gây rối cho chúng ngay nào
Chiến xa kẹt bánh không đi nổi
Ai-cập rủ ta trốn chạy đâu?
Chúa phán dậy Mô-sê những lời
Giơ tay trên biển lệnh truyền coi
Nước tràn ập xuống quân Ai-cập
Binh kỵ chiến xa chìm tức thời.
Ông lại giơ tay chỉ biển nơi
Nước ùa vào chìm ngập luôn rồi
Quân Ai-cập trên đường đang trốn
Chúa nhận chìm biển hết mọi người.
Pha-rao quân lực đuổi theo sau
Lòng biển nước ngập giết hết mau
Ai-cập một tên không sống sót
Ít-ra-en vượt biễn không sao.
Hôm nay thoát Ai-cập mau nào
Dân chúng thấy xác phơi biết bao
Trên biển trôi bồng bềnh mọi chốn
Dân tin Chúa, tin hai ông mau.
BÀI CA CHIẾN THẮNG
Mô-sê truyền dân cất vang ca
Bài hát chúc tụng Chúa chúng ta:
Tôi cất hát mừng khen ngợi Chúa
Đấng cao cả hùng dũng bao la.
Kỵ binh chiến mã xứ Ai ha!
Ngài nhận chìm đáy biển trải qua
Thiên Chúa Đấng cứu độ giải thoát
Chính Ngài đã cứu vớt dân ta.
Ngài là Thiên Chúa phải tôn thờ
Xin kính dâng chúc tụng Chúa ta
Là Chúa tổ tiên bao thế hệ
Kính mừng tán tụng Ngài bao la.
Ngài trang chiến binh mạnh tỏ ra
Đã nhận chìm biển chiến mã vua
Dũng tướng, binh hùng chìm biển sậy
Khác nào đá đáy biển nằm chờ.
Tay hữu Chúa sức mạnh biểu dương
Cánh tay này nghiền nát quân vương
Oai hùng dũng lực đối phương diệt
Nổi giận nuốt chúng như rạ rơm
Nộ khí Ngài nước dâng đứng luôn
Tường thành giữa biển đứng cao vươn
Khiến cho dòng biển đây ngừng chảy
Thù địch lao vào diệt hết đường.
Địch quân tự nhủ nói lên rằng
Ta đuổi kịp bắt chúng lại lần
Chiến lợi phẩm chia phân thỏa dạ
Tuốt gươm trần tiêu diệt cho nhanh.
Chúa coi hà hơi gió toả lan
Thổi dập chúng biển sâu ngập tràn
Ai bậc thần minh bằng chính Chúa
Kẻ nào sánh ví Ngài thành thân?
Thiên ChúaĐấngthánh thiện mọi đàng
Chiến công Ngài khủng khiếp tràn lan
Làm nên biết bao điều kỳ diệu
Tay hữu Ngài giơ đất rẽ lần.
Nuốt địch thù xuống huyệt hố dần
Còn dân Chúa yêu thương đưa đàng
Dắt về đến đất thiêng Ngài ngự
Ban cuộc sống nghỉ ngơi hưởng nhàn.
Tin đến chư dân khủng khiếp run
Phi-li-tinh quằn quại kinh hồn
Ê-đôm thủ lãnh đâm run sợ
Mô-áp, quan quyền hết vía luôn.
Người xứ Ca-na-an hoảng hồn
Kinh hoàng sợ hãi giáng đầu luôn
Cánh tay hùng mạnh ngăn thù địch
Dân Chúa tiếp tục vượt biển xong.
Chúa đưa dân đến nơi an cư
Tại núi gia nghiệp Ngài trị vì
Cũng chính đền thánh Chúa lập đó
Chúa là vua hiển trị đương khi.
Muôn đời kéo dài mãi quyền uy
Tại chốn nơi Chúa đã hứa thề
Ban tặng tiên tổ cùng hậu duệ
Một nơi vĩnh viễn chốn yên bề.
Kỵ binh chiến xa với Pha-rao
Lòng biển theo đuổi tiến mãi vào
Thiên Chúa cho nước mau ập xuống
Ít-ra-en qua biển khô mau
Mi-ri-am em ruột sinh sau
Của chính A-ha-ron hiện nào
Cầm trống nơi tay bà gõ nhịp
Bao người nữ giới múa ca theo.
Mi-ri-am đã nói lên nào
Hãy hát mừng Thiên Chúa tối cao
Là Đấng uy hùng mạnh mẽ đó
Kỵ binh, chiến xa Chúa xô nhào.
Xuống mau biển cả, đại dương sâu
Chẳng để sống sót mầm mống nào
Cho thế nhân mở mắt ngó thấy
Quyền uy Thiên Chúa mạnh dường bao!
MA-RA
Mô-sê lệnh truyền Ít-ra-en
Nhổ trại rời biển sậy tiến lên
Đi tiếp sa mạc Sua gọi đó
Ba ngày trong sa mạc luôn tìm.
Chẳng ra nước nôi để dùng liền
Tiến tới Ma-ra nước đắng miền
Nên gọi tên Ma-ra mãi mãi
Dân kêu trách Mô-sê triền miên.
Chúng tôi lấy gì uống thường xuyên
Ông chạy đến với Chúa khấn xin
Ngài chỉ cho ông một khúc gỗ
Ông cho xuống nước ngọt ra liền.
Tại đây Chúa thử thách triền miên
Ra thánh chỉ, quyết định giữ gìn
Cho Ít-ra-en dân của Chúa
Phải thi hành luật Chúa loan truyền
Chúa phán nếu ngươi nghe dụ khuyên
Thi hành điều công chímh triền miên
Nếu tai nghe mệnh lệnh Thiên Chúa
Thánh chỉ Ngài dậy luôn giữ gìn.
Ta chẳng giáng trên ngươi bệnh rồi
Ta Thiên Chúa ban tặng cho ngươi
Ê-lim có mười hai ngòi nước
Bảy chục cây chà là sẵn nuôi.
MANNA CHIM CÚT
Lều nhổ bỏ Ê-lim đến ngay
Toàn dân tới sa mạc Xin này
Giữa Ê-lim, Xi-nai nơi đó
Tháng thứ hai, mười lăm tới đây.
Bỏ Ai-cập sa mạc đi lên
Dân trách móc hai ông khổ phiền
Bởi cực nhọc hàng ngày đói khát
Bao lời lẽ than trách kêu rên.
Thà để Chúa giết chết chúng tôi
Tại Ai-cập còn được yên ngồi
Bên nồi thịt, bánh ăn no thỏa
Dẫn dắt đưa sa mạc đó rồi!
Ông bắt cả lũ đói khổ thôi
Chúa ban Man-na xuống từ trời
Bảo dân lượm phần mỗi ngày đủ
Ngày thứ sáu thu lượm gấp đôi.
Hai ông nói với cùng toàn dân
Chiều sẽ biết Chúa đây thực hành
Dẫn dắt dân khỏi Ai-cập đó
Buổi mai thấy vinh quang Ngài làm.
Bởi nghe dân trách Chúa phàn nàn
Còn chúng tôi xá gì trách than
Chúa sẽ cho buổi chiều có thịt
Ban mai thỏa thuê bánh trao ăn.
Mô-sê nói với A-ha-ron
Anh hãy bảo toàn thể cộng đồng
Hãy tiến lại gần với Đức Chúa
Vì Ngài thấy lời dân kêu cùng.
Khi A-ha-ron nói dân luôn
Họ hướng cả sa mạc cùng chung
Chúa xuất hiện cột mây tiến tới
Cộng đồng tất cả đã nhìn trông.
Chúa phán với Mô-sê những lời
Ta nghe Ít-ra-en kêu rồi
Vậy ngươi bảo cho chúng đây biết
Vào buổi chiều được ăn thịt thôi.
Ban sáng có bánh ăn thoả rồi
Ta Thiên Chúa các ngươi muôn đời
Buổi chiều chim cút đến quanh trại
Sáng sớm lớp sương phủ kín đồi.
Sương tan còn hạt mịn lan tràn
Dân hỏi: “Man hu” gì ngổn ngang
Vì họ chẳng biết điều xuất hiện
Mô-sê đáp: bánh Chúa trao ban.
Mỗi người ăn bao nhiêu dành phần
Cứ lượm một đấu về để ăn
Hãy lấy cho cả người vắng mặt
Có phần ăn để được nuôi thân.
Dân lượm về nhiều hoặc ít sao
Họ đem đấu đong thấy đều nhau
Tùy nơi mỗi người ăn no đủ
Chớ kẻ nào cất giữ để sau.
Vài đứa không nghe đã giấu đâu
Sáng mai dòi bọ rúc hôi mau
Ngày nào cũng ra lượm như thế
Khi mặt trời lên tan hết nào.
Ngày thứ sáu họ lượm gấp đôi
Những người lãnh đạo thưa lên rồi
Cho ông Mô-sê đó mau biết
Ông bảo mai thứ bảy nghỉ ngơi.
Sa-bát ngày dành kính Chúa Trời
Cái gì hôm nay nấu luôn thời
Để dành cho ngày hôm sau nữa
Thứ đó không dòi bọ thối hôi.
Mô-sê bảo ăn phần này thôi
Sa-bát ngày dành kính Chúa Trời
Sẽ chẳng thấy gì đồng ruộng cả
Sáu ngày lượm Man-na ban rồi.
Ngày Sa-bát dùng nghỉ ngơi thôi
Tuy vậy thứ bảy đã có người
Ra lượm chẳng thấy gì ở ruộng
Không vâng lệnh Mô-sê truyền rồi.
Bao giờ nữa Chúa phán Mô-sê
Dân chối chẳng tuân mệnh lệnh gì
Cùng luật lệ Ta đã chỉ dậy
Các ngươi coi Chúa truyền ra kìa.
Ngày Sa-bát các ngươi an vì
Thứ sáu hai phần ăn nhận về
Sao đủ cho hai ngày xác định
Nghỉ ngơi ngày thứ bảy yên bề.
Dân riêng gọi thức ăn: Man-na
Như hạt ngò màu trắng tỏa ra
Vị tựa bánh tráng đã tẩm mật
Mô-sê bảo luật Chúa truyền là:
Đong đầy một đấu để dành ra
Hậu duệ thấy bánh Chúa tặng ta
Sa mạc dẫn khỏi Ai-cập đó
Nhớ luôn Chúa đã cứu dòng nhà.
Mô-sê nói với A-ha-ron
Dùng một bình đổ vào đó luôn
Một đấu Man-na đặt trước Chúa
Giữ gìn cho con cháu tông dòng.
Chúa truyền hai ông đặt bình luôn
Trước Chứng ước để tưởng nhớ thường
Dòng giống ăn Man-na mãi tới
Bốn mươi năm ngừng, đất quê hương.
NƯỚC PHUN RA TỪ TẢNG ĐÁ
Dân nhổ trại rời sa mạc Xin
Chặng này chặng khác tới triền miên
Theo nào mệnh lệnh của Thiên Chúa
Đóng trại Rơ-phi-đim đất miền.
Chẳng có nước dân uống khát nên
Dân gây sự với Mô-sê liền
Xin ông nước uống chúng tôi khát
Kẻo chết khô tại sa mạc miền.
Mô-sê nói: cớ đâu phiền tôi
Sao lại thử thách Đức Chúa Trời
Vì chẳng có nước nên trách móc
Ông đem khỏi Ai-cập chi rồi?
Chúng tôi con cái chết khô thôi
Cả súc vật cũng sẽ chết toi
Ông vội vàng thưa để Chúa biết
Con làm gì cho dân ngay rồi?
Chỉ chút nữa chúng ném đá con
Chúa truyền Mô-sê tiến lên đường
Đem theo kỳ mục của dân chúng
Gậy đập nước sông Nin nắm cùng.
Ta đứng trước ngươi tại đó luôn
Trên hòn đá Khô-rép như thường
Người dùng gậy đập vào hòn đá
Nước chảy ra dân uống thỏa lòng.
Mô-sê đã đặt tên Ma-sa
Cùng với Mơ-ri-va gọi là
Có nghĩa thử thách, gây sự đó
Vì con cái Ít-ra-en tông gia.
Đã gây thử thách Chúa trải qua
Họ thắc mắc lên tiếng đặt ra
Có Chúa giữa ta không vậy hả?
Để cho chúng ta phải tôn thờ.
GIAO CHIẾN VỚI NGƯỜI A-MA-LẾCH
A-ma-lếch đánh Ít-ra-en
Ở tại Rơ-phi-đim chốn miền
Nào hãy chọn ra một số lính
Mô-sê nói với Giô-suê liền.
Mai A-ma-lếch đánh triền miên
Tôi đứng trên đỉnh núi ngó nhìn
Tay nắm cây gậy của Đức Chúa
Giô-suê vâng lệnh thúc quân binh.
Giữa lúc Giô-suê mải chiến chinh
Cùng A-ma-lếch với quân binh
Mô-sê, A-ha-ron cùng với
Khua đứng trên đỉnh núi ngó nhìn.
Đương lúc Mô-sê chỉ thẳng trên
Quân Ít-ra-en chiến thắng ngay liền
Khi ông mỏi hạ cánh tay xuống
Quân của A-ma-lếch tiến lên.
Mô-sê mỏi, đá kê ông ngồi
Khua với A-ha-ron các người
Đỡ cánh tay hai bên cạnh đứng
Tay giơ, mặt trời lặn xong xuôi.
A-ma-lếch bị giết mau rồi
Cùng với quân binh lính hết thôi
Chúa bảo hãy ghi chép mọi việc
Để lưu niệm nhớ mãi muôn đời.
Hãy bảo với Giô-suê những lời:
A-ma-lếch Ta xóa tên rồi
Khiến thiên hạ không nhớ danh nữa
Tiếp đến Mô-sê dựng cấp thời
Lên một bàn thờ tên gọi rồi:
“Chúa là cờ trận này cho tôi”
A-ma-lếch chống nghịch Thiên Chúa
Đức Chúa chiến đấu hoài chẳng ngơi.
ÔNG MÔ-SÊ GẶP GÍT-RÔ ( Bố vợ)
Gít-rô tư tế Ma-đi-an
Nhạc phụ Mô-sê nghe rõ ràng
Thiên Chúa làm Mô-sê chú rể
Với dân thoát Ai-cập trên đàng.
Ông đưa vợ con Mô-sê lần
Đến gặp ở sa mạc viếng thăm
Hiện trại lều gần núi Đức Chúa
Gia đình lâu gặp gỡ hân hoan.
Mô-sê đón nhạc phụ mừng vui
Phủ phục, ôm hôn nhau một hồi
Dẫn nhạc phụ vợ con tiến đến
Căn lều Mô-sê ngụ đương thời.
Kể nghe mọi việc Chúa làm rồi
Giáng xuống vua, Ai-cập mọi người
Bao cực khổ gian truân khố khó
Trên đường lối Chúa cứu dòng nòi.
Ông Gít-rô mừng thấy việc làm
Chúa thi hành giải cứu cho dân
Khỏi bàn tay Ai-cập đè nặng
Ông chúc tụng việc Chúa hảo hoàn.
Cho Ít-ra-en khỏi khổ dần
Ông dâng lễ toàn thiêu cùng lần
Các hy lễ lên cho Thiên Chúa
Kỳ mục, A-ha-ron đồng tiệc bàn.
CẮT ĐẶT THẨM PHÁN
Hôm nay Mô-sê xử nhân dân
Dân đứng cạnh sáng chiều mới tan
Ông hỏi: anh làm chi khổ cực
Một mình ngồi xét xử dân gian?
Vì dân đến thỉnh ý Chúa ban
Khi có việc họ đến khẩn van
Con xét xử, cho biết luật lệ
Hầu dân theo ý Chúa truyền loan.
Ông nói: làm thế không tốt đâu
Rồi anh sẽ kiệt sức luôn mau
Cả nhân dân cũng giống như thế
Bao việc anh chẳng làm hết nào!
Anh dậy thánh chỉ luật lệ trao
Hãy tìm trong dân người tài cao
Những aì biết kính sợ thờ Chúa
Dân chúng tín nhiệm việc trao mau.
Anh đặt họ làm người chỉ huy
Điều hành một ngàn, một trăm kia
Hoặc năm mươi hay mười người đó
Họ sẽ thường trực xử cấp kỳ.
Việc lớn trình lên anh xét cho
Đỡ bao gánh nặng anh đương lo
Chúa loan báo anh bao công việc
Anh sẽ hoàn thành, việc nhỏ to.
Mô-sê nghe nhạc phụ thi hành
Ông chọn người tài đức giữa dân
Đặt họ làm đầu để xét xử
Nhóm người một ngàn, một trăm quân.
Hoặc năm mươi hay mười người dân
Thường trực họ xét xử hết lần
Việc khó họ trình ông xử xét
Rồi ông tiễn nhạc phụ lên đàng.
ĐI TỚI NÚI XI-NAI
Tháng thứ ba từ khởi xuất hành
Ra ngoài Ai-cập với toàn dân
Ít-ra-en thoát khỏi Ai-cập
Nhổ trại Rơ-phi-đim tiến lần.
Đi tới chính nơi sa mạc dần
Thuộc miền núi Xi-nai kêu danh
Tại nơi sa mạc cất lều trại
Sinh sống núi rừng bao tháng năm.
THIÊN CHÚA HỨA BAN GIAO ƯỚC
Mô-sê leo lên núi Si-nai
Chúa gọi ông đến phán bảo ngay
Ngươi nói nhà Gia-cóp được biết
Cháu con Ít-ra-en điều này:
Coi Ta xử Ai-cập ngay đây
Đem các ngươi về trên cánh bay
Để đến với Ta bằng chiến đấu
Các ngươi thuộc hẳn về Ta đây.
Vậy nếu các ngươi nghe tiếng Ta
Giữ giao ước lề luật truyền cho
Các ngươi là sở hữu Ta đó
Toàn thể trái đất cũng của Ta.
Chính các ngươi dân tư tế Ta
Một dân thánh, họ nhận nhìn ra
Mô-sê mời kỳ mục dân chúng
Công bố, toàn thể dân phục thờ.
CHUẨN BỊ GIAO ƯỚC
Chúa phán với Mô-sê những lời:
Này Ta nói trong mây cùng ngươi
Để dân chúng cũng sẽ nghe thấy
Rồi chúng tin tưởng ngươi mãi thôi.
Ông chuyển lời dân lên Chúa Trời
Chúa truyền dậy Mô-sê bao lời
Hãy đi đến dân bảo cho biết
Phải giữ gìn cho trong sạch rồi!
Hôm nay và mai hãy canh phòng
Gìn giữ cho khỏi nhiễm uế luôn
Phải giặt giũ áo quần sạch sẽ
Tới ngày mốt sẵn sàng chờ trông.
Chúa đi xuống núi Xi-nai luôn
Ở trước toàn thể dân chúng đông
Ngài vạch giới hạn quanh núi ấy
Kẻ vi phạm phải chết tiêu vong.
Chẳng ai được chạm xác thân này
Kẻ chạm bị ném đá chết ngay
Hoặc bắn bằng tên cho đến chết
Dù là thú vật hay người đây.
Chứ không để cho nó sống hoài
Khi tiếng tù và được thổi ngay
Dân sẽ kéo nhau lên núi ấy
Hầu nghe tiếng Chúa dậy loan đây.
Mô-sê từ núi xuống cùng dân
Bảo họ giữ gìn trong sạch lần
Cho khỏi ngay lây lan nhiễm uế
Truyền đem giặt giũ áo quần nhanh.
Ông còn truyền dậy bảo cho dân
Trong chính ba ngày chuẩn bị dành
Đừng có gần gũi ngay nữ giới
Phải kiêng cữ chớ có giao hoan.
CUỘC THẦN HIỆN
Ngày thứ ba từ buổi sớm mai
Mây mù, sấm chớp nổ vang hoài
Núi non, tiếng tù và luôn thổi
Dân chúng trong trại run sợ này.
Họ với Mô-sê đón Chúa ngay
Mọi người đứng chân núi nơi đây
Núi Xi-nai khói ngút bay tỏa
Chúa đến trong lửa núi chuyển lay.
Lúc lúc tù và tăng mạnh thêm
Mô-sê tiếng nói cất thưa lên
Chúa mau đáp trả tiếng trong sấm
Ngài ngự xuống Xi-nai núi miền.
Cùng gọi ông lên đỉnh núi trên
Ngài truyền xuống cảnh cáo mau lên
Chớ leo lên coi nhìn Thiên Chúa
Kẻo chúng lăn ra chết hết liền.
Tư tế đi đến gần Chúa coi
Giữ mình khỏi nhiễm uế lây rồi
Tránh cho Thiên Chúa khỏi nghiêm phạt
Chúng chẳng lên, Mô-sê dặn lời.
Ranh giới đây đã được vạch coi
Bởi vì là núi thánh thiêng nơi
Chúa truyền đem A-ha-ron tới
Tư tế, dân chúng ở dưới thôi.
MƯỜI GIỚI RĂN
Thiên Chúa phán tất cả rõ ràng
Ta là Chúa của toàn nhân dân
Dẫn đưa dân chúng khỏi Ai-cập
Thoát cảnh nô lệ bóc lột lần.
Không được có thần nghịch Chúa đây
Không đi tạc tượng vẽ hình này
Bằng ngay vật gì trong trời đất
Dùng để thờ phượng thay thế Ngài.
Không phụng thờ bất cứ thứ gì
Ta là Thiên Chúa hay ghen kìa
Kẻ ghen ghét Ta sẽ luôn phạt
Con cháu ba bốn thế hệ kia.
Ai mến Ta giữ mệnh lệnh thì
Ta đây tình nghĩa trọn muôn bề
Chẳng dùng danh Ta, cách không xứng
Chúa phạt kẻ dùng danh nguyện thề.
Hãy nhớ Sa-bát ngày thánh thiêng
Sáu ngày cứ làm việc triền miên
Ngày Sa-bát ưu dành thờ Chúa
Không được làm ngày đó cách riêng.
Hết mọi người trai gái giữ gìn
Ngoại kiều, súc vật nữa triền miên
Chúa làm mọi vật bảy ngày đó
Thứ bảy Ngài chúc phúc nghỉ liền.
Hãy kính tôn, hiếu thảo mẹ cha
Chúa ban cho sống mãi thêm ra
Trên nơi phần đất Chúa ban tặng
Chẳng được phép giết người trải qua.
Chẳng được ngoại tình tội phạm vô
Không ăn trộm cắp của người ta
Không làm chứng gian hại ai khác
Chẳng ước muốn mọi sự tỏ ra.
Khi nghe tiếng sấm sét ầm vang
Cùng tiếng tù và thúc thổi lần
Nhìn thấy ánh lửa núi bốc khói
Toàn dân sợ hãi đứng xa xăm.
Họ thưa Mô-sê: xin ông rằng:
Chớ để nghe tiếng Chúa nói năng
Thiên Chúa nói chúng tôi chết mất
Mô-sê bảo: đừng sợ anh em.
Chúa đi đến thử thách ngay liền
Để mọi người kính sợ Chúa trên
Cùng giúp anh em khỏi phạm tội
Toàn dân đứng từ xa coi nhìn.
Mô-sê tiến gần Chúa ngay liền
Tại chốn Chúa đang ngự ở trên
Ngài chỉ dậy Mô-sê đựoc biết
Bao công việc Chúa dậy loan truyền.
BỘ LUẬT GIAO ƯỚC
LUẬT VỀ BÀN THỜ
Chúa phán bảo Mô-sê những lời:
Ngươi truyền Ít-ra-en dòng nòi
Các ngươi coi thấy từ trời đó
Ta đã nói cho cùng các ngươi.
Đừng lấy bạc làm thần tượng rồi
Để đem đặt bên cạnh Ta ngồi
Chớ dùng vàng tạc thần thờ kính
Dựng một bàn thờ bằng đất thôi.
Trên bàn thờ dâng lễ toàn thiêu
Với lỡi vật kỳ an đặt theo
Cùng với chiên bò bê sẵn có
Đặt nơi Ta tỏ danh nhớ lưu.
Ta đi đến ngươi chúc phúc mau
Đá tạc bàn thờ chớ đẽo nào
Kẻo trở thành nên nơi bất xứng
Bước trên bàn chớ hở hang đâu.
LUẬT VỀ NGƯỜI NÔ LỆ
Đây lề luật trình bày cho dân
Nô lệ Do Thái mua giúp làm
Nó giúp nhà sáu năm tiếp đó
Tới năm thứ bảy tha về làng.
Nó không phải tiền chuộc theo mang
Nô lệ đến một mình để làm
Sẽ trở về một mình chính nó
Đến cùng vợ, cả hai lên đàng.
Chủ cưới vợ cho, sinh các con
Vợ con thuộc chủ mình về không
Nếu anh nói tôi mến thương chủ
Cũng chẳng có muốn bỏ vợ con.
Chủ dẫn anh sát cánh cửa thường
Dùng dùi xỏ vào tai anh luôn
Người này ở lại làm tôi mãi
Suốt cuộc đời phục vụ chủ ông.
Ai đem gả con làm nàng hầu
Con nó không được tha giống nào
Như các nô lệ nam giới ấy
Được ra đi chẳng buộc ràng đâu.
Nàng hầu trái ý chủ ông sao.
Ông chủ không muốn lưu giữ nào
Ông sẽ cho chuộc tiền lại mau
Không đem được bán ngoại bang đâu.
Nếu để cho con trai của mình
Chủ theo luật con gái thi hành
Nếu ông cưới một người nào khác
Không được bớt lương thực, áo quần.
Cùng với quyền hạn vợ trước liền
Nếu không thi hành ba điều trên
Nàng ra đi không chuộc tiền bạc
Đó chính luật định nàng có quyền.
LUẬT GIẾT CHẾT NGƯỜI
Ai đánh chết người, bị giết luôn
Ai vô ý giết một người xong
Chạy vào nơi ẩn trú riêng biệt
Kẻ lập mưu giết người tiệt vong.
Hãy kéo khỏi bàn thờ ẩn trong
Đem đi giết chết nó bồi thường.
Rủa, hành cha mẹ, án tuyên chết
Đây luật lệ phải gìn giữ chung.
ĐÁNH GÂY THƯƠNG TÍCH
Gây lộn khiến thương tích ở người
Chỉ nằm chữa không mạng vong rồi
Người gây được tha, bồi tiền thuốc
Lo chạy chữa cho họ xong tức thời
Chủ đánh đầy tớ chết mất rồi
Phải đi bị báo oán nó ngay thôi
Nếu qua được một hai ngày nữa
Khỏi phải án chết: tiền thế bồi.
Ông đánh lộn chạm bà có thai
Xẩy thai mà vẫn bình an hoài
Bồi thường theo chồng bà đòi hỏi
Trang trải trước mặt người trọng tài.
Mắt phải đền trả bằng mắt rồi
Răng thời trả nợ cho răng thôi
Tay đền tay, chân thế chân đó
Bỏng thế bỏng, bầm cũng thế coi.
Chủ chọc mắt tôi tớ nữ nam
Phải đi phóng thích nó bù làm
Ai làm gẫy răng phải đền lại
Cũng bẻ gẫy răng kẻ đã hành.
LUẬT VỀ SÚC VẬT
Bò húc làm chết người nữ nam
Đem bò ném chết thịt không ăn
Chủ nuôi bò đó được tha bổng
Nếu vật đó quen húc chọi dân.
Chủ được cảnh báo, bất cẩn lần
Để bò đi húc chết tha nhân
Phải đem ném đá cho bò chết
Chủ vật cũng phải chết một lần.
Nếu bên người chết muốn tiền thường
Người chủ trả tiền chuộc mạng luôn
Cho phía bên người chết muốn lấy
Bạc tiền của chủ bò bồi xong.
Nếu bò húc con gái, con trai
Xem luật lệ ngay coi rõ này
Xét xử cũng noi theo luật ấy
Làm cho trật tự vững bền đây.
Bò húc trúng tôi tớ nữ, nam
Người ta đưa ba mươi đồng làm
Tiền thường cho bên người tiêu mạng
Bò đó ném đá cho chết lần.
Ai có giếng đã mở nắp ra
Để bò đến vấp té lăn sa
Xuống nằm chết đáy giếng nơi đó
Chủ giếng phải bồi thường trải qua.
Con vật chết thuộc giếng chủ nhà
Vì ông đã trả tiền thường cho
Con bò bị sa giếng nằm chết
Đây luật lệ phải gìn giữ lo.
Nếu bò này húc chết bò kia
Chủ bán bò sống tiền bạc chia
Hai chủ chia nhau bò chết nữa
Bò thường húc, chủ không canh kìa.
Lấy bò sống thế bò chết đi
Bò chết thuộc chủ nuôi lãnh về
Luật lệ chăn nuôi bò phải giữ
Cho công bằng cộng đoàn muôn bề.
LUẬT BẮT TRỘM THÚ VẬT
Bắt trộm chiên bò giết bán buôn
Năm bò sống thế một con luôn
Năm chiên sống đền một chiên chết
Đó luật lệ giữ gìn phải thường.
KẺ TRỘM
Kẻ trộm đào ngạch bắt quả tang
Tối đêm bị đánh chết trên đàng
Thời không phải trả nợ bằng máu
Nếu mặt trời mọc máu phải thường.
Bắt được trộm phải thường chủ luôn
Không gì đền bán nó thay thường
Thấy tay giữ cầm vật còn sống
Nó phải gấp đôi đền mới xong.
NHỮNG TỘI PHẢI BỒI THƯỜNG
Ai cho súc vật hại vườn người
Phải lấy ruộng vườn tốt nhất bồi
Để trả đền họ mới xứng đáng
Cho phần thiệt hại chủ nhà thôi.
Khi đám cháy lan đến bụi gai
Hủy thiêu ruộng lúa của ai này
Kẻ gây hỏa hoạn phải đền trả
Cho chủ nhân, người chăm sóc đây.
Khi có ai ký gởi cận thân
Bạc tiền gìn giữ giúp mình lần
Trộm vào nhà tìm lấy đi mất
Bắt được trộm hai lần thế đền.
Không thấy trộm tiến gần Chúa trên
Thề không đụng tiền bạc người thân
Mới thanh thoả, tấm lòng trong sạch
Để được tâm hồn sống ổn an.
Mọi con vật, áo quần, đồ dùng
Bị mất, nếu có người nhận luôn
Những thứ ấy: của tôi thực đó
Đôi bên đến trước Chúa van lơn.
Ai mà Ngài tỏ mang tội luôn
Đền gấp đôi cho người cận thân
Lề luật ra cộng đoàn phải giữ
Hầu cho trật tự được chu toàn.
Ai gửi người bên, con vật nào
Bị thương, chết, trộm cướp đem đâu
Không ai được chứng kiến nhìn thấy
Thời cả hai đến Chúa tiếp sau.
Người giữ thề không đụng vật nào
Chủ con vật nhận lời thề sau
Người kia không phải bồi chi cả
Vì đã tận tình coi giúp nhau.
Nếu con vật lấy trộm trong nhà
Người giữ phải bồi thường diễn ra
Cho chủ vật đem đến để gửi
Vì người tín nhiệm đem gửi cho ta.
Vật nào thú dữ xé lôi tha
Người giữ vật dẫn bằng chứng ra
Chẳng bị bồi thường cho thiệt hại
Bởi mình đã không lỗi gây qua.
Có ai mượn vật người chung quanh
Con vật về bị thương, chết lần
Khi chủ vật ở xa vắng mặt
Người đi mượn phải mau bồi hoàn.
Chủ mà có mặt khỏi đền lần
Con vật nếu cho thuê mượn làm
Chủ lấy tiền mặc cả lúc mượn
Việc làm thòng phẳng vui công bằng.
XÂM PHẠM TIẾT HẠNH GÁI TRINH
Ai dụ thiếu nữ chưa đính hôn
Ăn nằm với nàng rõ ràng luôn
Phải mau trả tiền cưới cha mẹ
Nàng sẽ thành người vợ của chồng.
Cha của nàng không chịu gả luôn
Chàng trai phải nộp tiền tương đương
Món tiền cưới một cô con gái
Luật lệ chỉ dậy phải giữ chung.
LUẬT ĐẠO ĐỨC
VÀ LUẬT TÔN GIÁO
Đàn bà nghề phù thủy làm ăn
Không để cho sống mãi thực hành
Giết chết mau cho tiệt hết giống
Khỏi mê tín dị đoan lan tràn.
Kẻ giao hợp thú vật tìm vui
Hình phạt án chết cho tức thời
Chẳng để cho cuộc sống tiếp tục
Làm lây xấu xã hội trên đời.
Kẻ thờ kính bất cứ vật nào
Chẳng phải là tôn thờ Chúa đâu
Sẽ bị chính Thiên Chúa loại bỏ
Bởi vì phản ơn Ngài ban trao.
Không áp bức ngược đãi ngoại kiều
Bởi vì cuộc sống các ngươi theo
Ngoại kiều tại miền đất Ai-cập
Nên phải nhớ để thương mến nhiều.
Không hà hiếp mẹ goá con côi
Nó bị ức hiếp kêu thấu trời
Ta sẽ nghe tiếng kêu cấp cứu
Cơn xung giận Ta nổi lên rồi.
Ta cho gươm giáo sát tàn thôi
Vợ các ngươi thành góa bụa rồi
Con cái ngươi sẽ côi cút hết
Bởi vì đã ức hiếp người đời.
Nếu ngươi cho môt người trong dân
Một kẻ nghèo khó vay nợ nần
Không xử nó như người chủ nợ
Khỏi đòi trả lãi, giống ai thân.
Nếu ngươi giữ áo choàng ai đâu
Giữ lấy như người cầm cố nào
Phải trả trước mặt trời đã lặn
Người ta có nó đắp thân mau.
Không sao ngủ được trời lặnh nào
Tiếng nó cấp cứu kêu khẩn cầu
Ta sẽ nghe lời nó cấp thiết
Vì Ta vốn nhân từ ban mau.
Ngươi chẳng được nói phạm Chúa Trời
Ngài là Đấng tạo dựng muôn nòi
Cũng không được rủa người đầu mục
Được đặt hướng dẫn ý Chúa Trời.
CỦA ĐẦU MÙA, CON ĐẦU LÒNG
Phải nhanh chóng dâng tiến hoa màu
Cùng rượu nho, con sinh nở đầu
Súc vật chiên bò cũng giống vậy
Con đầu bên mẹ bảy ngày sau.
Dâng lên Chúa tám ngày liền mau
Là những người thánh dâng hiến nào
Con vật thú cắn xé ruộng rẫy
Chớ dùng, hãy ném chó ăn mau.
CÔNG LÝ BỔN PHẬN VỚI KẺ THÙ
Ngươi không được phao những tin đồn
Đừng chứng gian tiếp kẻ xấu luôn
Không được hùa theo làm việc ác
Án toà không ngả số theo đông.
Để làm lệch công lý con đường
Không được thiên vị, kẻ khốn cùng
Khi phải ra tòa nơi kiện tụng
Công tâm thẳng thắn việc làm chung.
Bò lừa kẻ thù lạc vào đâu
Gặp dắt về giúp kẻ ấy mau
Bò kẻ ghét mình chở nặng quị
Phải đi nâng đỡ dậy nhanh nào.
Chẳng làm thiệt quyền lợi người nghèo
Khi họ nhờ trong việc kiện kêu
Phải tránh xa điều gian dối nhớ
Ngươi không giết kẻ vô can theo.
Cũng như những người thẳng ngay đâu
Không được làm tội nhân thoát mau
Chẳng nhận quà hối lộ kính biếu
Mắt mờ người tốt hiểu sai nào.
Ngoại kiều không áp bức người luôn
Xưa các ngươi thân phận cũng đồng
Cùng ngoại kiều ở Ai-cập đó
Cho nên đồng cảm mọi người chung.
NĂM SA-BÁT VÀ NGÀY SA-BÁT
Thời hạn của chu kỳ sáu năm
Ngươi cày cấy ruộng đất làm ăn
Gieo trồng cùng thu về huê lợi
Năm thứ bảy cho đất nghỉ an.
Những kẻ nghèo hưởng hoa lợi lần
Thứ gì sót, dã thú nuôi thân
Vườn nho, ô liu cũng như thế
Sa-bát năm phải giữ vẹn toàn.
Sáu ngày ngươi làm việc triền miên
Ngày thứ bảy phải ngơi nghỉ liền
Cho mọi bò lừa chiên giống vậy
Ngoại kiều, con nữ tì vui thêm.
Các ngươi phải lưu tâm bao điều
Ta đã nói các ngươi thật nhiều
Đừng nhắc đến tên thần tượng khác
Kẻo thiên hạ nhắc tên này theo.
CÁC NGÀY LỄ CỦA ÍT-RA-EN
Mừng lễ Ta ba lần một năm
Bánh không men dùng bảy ngày ăn
Vào thời chỉ định tháng A-víp
Ta đã truyền dậy ngươi phải làm.
Ngày tháng ngươi thoát Ai-cập lần
Chẳng vào trước Ta lỡi không mang
Giữ mừng lễ gặt thu huê lợi
Công sức biết bao đã đổ tràn.
Mừng lễ thu hoạch vào cuối năm
Hoa màu gặt hái ruộng đồng làm
Mỗi năm ba lần mọi người cả
Nam phụ lão ấu đến trước nhan.
Chúa tể càn khôn Đấng toàn năng
Kính thờ Ngài chính Đấng ân ban
Bao ơn huệ Ngài đổ tràn ngập
Trên mọi người toàn những huệ ân.
Khi đem dâng lễ vật hy sinh
Ngươi chớ dâng máu của nó liền
Với bánh có men làm đã sẵn
Mỡ màng chớ giữ gìn qua đêm.
Của đầu mùa tốt nhất đồng điền
Đem tới dâng Thiên Chúa trước tiên
Không lấy sữa dê mẹ nấu nướng
Với chung thịt dê con thành nên.
LỜI HỨA VÀ CHỈ THỊ LIÊN QUAN
BIẾN CỐ VÀO ĐẤT CA-NA-AN
Ta đặt Thiên sứ đi trước ngươi
Giữ gìn cho tới nơi kia rồi
Trước Ngài ý tứ nghe loan báo
Đừng có làm Ngài cay đắng thôi.
Ngài chẳng tha lỗi ngươi phạm rồi
Vì danh Ta ngự mãi trong Người
Nếu ngươi nghe lời Chúa truyền dậy
Làm mọi điều Người đã bảo đây.
Ta thành kẻ thù, trở luôn thời
Nên đối phương, của kẻ thuộc ngươi
Thiên sứ Ta sẽ đi trước mặt
Dẫn ngươi đến xứ bao dòng nòi.
E-mô-ri, Pơ-rít-di, cùng nơi
Người Khết, Ca-na-an sẵn rồi
Có cả Khi-vi, Giơ-vút nữa
Ta tiêu diệt chúng hết xưa thời.
Ngươi không phủ phục trước chư thần
Của những người bản địa rã tan
Không được làm theo việc của chúng
Hủy mau thần, trụ chúng làm nên.
Các ngươi phải thờ Chúa toàn năng
Ngài chúc lành bánh ngươi đói ăn
Nước sẽ cho các ngươi khát uống
Ốm đau Ngài chữa cho an lành.
Trong xứ của các ngươi ở đây
Sẽ không có phụ nữ hư thai
Cũng không một ai phải son sẻ
Cho các ngươi sống đủ tháng ngày.
Ta gieo kinh hoàng xuống nơi nơi
Để các ngươi sẽ đến sống rồi
Gây rối loạn dân tộc hiện diện
Địch thù quay lưng trốn mau thôi.
Thả ong bầu vẽ bay ra rồi
Chúng đuổi dân bản xứ cấp thời
Không đuổi một năm cho tất cả
Đất hoang thú nhiều hại dòng nòi.
Ta đuổi chúng từ từ khuất lần
Tới khi các ngươi sinh nhiều dân
Để thừa hưởng cả luôn miền đất
Định giới ranh từ biển sậy sang.
Biển xứ Phi-li-tinh vạch ngang
Từ sa mạc, sông cả lần đàng
Các ngươi đuổi chúng lần đi hết
Để chẳng lây lan chúng, vẹn toàn
KÝ GIAO ƯỚC
Chúa nói Mô-sê lời lẽ ngay
Hãy lên Ngài với mấy người này:
A-ha-ron, A-đáp cùng với
A-vi-hu, kỳ mục bảy hai.
Trong tộc thuộc dân riêng tới rồi
Từ xa phục lậy ở đây thôi
Một mình Mô-sê đến gần Chúa
Tất cả đứng xa xa đó coi.
Mô-sê xuống thuật lại bao lời
Chúa dậy cùng mọi điều thấy rồi
Dân chúng đáp: các lời Chúa dậy
Chúng tôi sẽ thực hiện ngay thôi.
Mô-sê chép lại lời Chúa Trời
Tới sáng mai thức dậy rõ coi
Ông lập bàn thờ dưới ngọn núi.
Cùng mười hai trụ đá dòng nòi.
Ông bảo các thanh niên của dân
Tiến dâng lễ toàn thiêu trên bàn
Giết bò lễ kỳ an dâng Chúa
Ông lấy máu đổ chậu nửa phần.
Nửa rẩy bàn thờ chỗ lập nên
Lấy Giao ước sách đọc cho dân
Dân thưa những gì Chúa truyền dậy
Tất cả chúng tôi vâng thực hành.
Mô sê lấy máu rẩy trên dân
Ông nói máu Giao ước lập nên
Chúa ước giao anh em hết thảy
Với cùng bao lời hứa triền miên.
Mô-sê lên với A-ha-ron
Na-đáp, A-vi-hu với luôn
Cùng bảy hai kỳ mục tiến tới
Họ nhìn thấy Chúa của tông dòng.
Dưới chân Ngài lát ngọc lam luôn
Trong vắt như bầu trời sáng trong
Ngài chẳng loại trừ các vị vọng
Họ chiêm ngưỡng rồi đồng bàn luôn.
ÔNG MÔ-SÊ Ở TRÊN NÚI
Chúa phán dậy Mô-sê những lời
Hãy lên núi với Ta mau thôi
Ta ban cho ngươi mấy Bia đá
Luật lệ mệnh lệnh Ta viết rồi.
Ông với Giô-suê phụ tá người
Leo lên núi Thiên Chúa mau coi
Mô-sê bảo: kỳ mục dừng lại
Này các người ở đây đợi tôi.
Để chúng tôi lên sẽ trở hồi
Ở đây có A-ha-ron rồi
Cùng ông Khua nữa đương còn lại
Ai có việc đến hỏi các người.
Mô-sê leo lên núi mau rồi
Lúc ấy mây bao phủ kín nơi
Vinh hiển Chúa Xi-nai ngọn núi
Mây bao phủ núi sáu ngày coi.
Đến ngày thứ bảy từ mây trời
Tiếng Chúa gọi Mô-sê tức thời
Vinh hiển Thiên Chúa đang xuất hiện
Ngay trên núi giống lửa thiêu rồi.
Trước con mắt dân Ít-ra-en
Giữa đám mây Mô-sê tiến lên
Cố gắng leo lần lên đỉnh núi
Ông lưu lại bốn chục ngày đêm.
CHỈ THỊ VỀ VIỆC DỰNG NƠI THÁNH
VÀ HÀNG TƯ TẾ
ĐÓNG GÓP DỰNG NHÀ THÁNH
Chúa phán với Mô-sê những lời
Bảo dân chúng đóng góp mau thôi
Cho công việc phụng thờ Ta đó
Hãy nhận phần góp của những người.
Họ nhiệt tâm muốn dâng cúng rồi
Để xây dựng ngay cho Ta nơi
Phượng thờ cho được thật cân xứng
Hầu kính tôn Ta mãi mọi thời.
Đây những thứ góp dân chúng mang
Bạc, vàng, đồng, vải tía đem dâng
Vải điều, vải thẫm, vải gai mịn
Da đỏ, lông dê, da cá làm.
Cây gỗ keo, dầu đèn thắp lần
Liệu hương chế dầu tấn phong cần
Cùng làm hương thơm tiến dâng lễ
Những vật lễ nghi dùng cử hành.
Đây là ngọc quí báu dâng lên
Hồng mã não, ngọc quí đính trên
Ê-phốt và túi đeo trước ngực
Ít-ra-en con cái dâng liền.
Sẽ dựng cho Ta nơi thánh riêng
Để Ta ngự giữa Ít-ra-en
Theo như mẫu Ta chỉ cho đó
Nhà tạm đồ dùng cũng tạo thêm.
NHÀ TẠM VÀ HÒM BIA
Làm một Hòm bia bằng gỗ keo
Chiều dài một thước hai làm theo
Rộng, cao bảy tấc rưỡi đo đạt
Sẽ bọc vàng ròng nội ngoại đều.
Trên có một viền vàng được bao
Đúc luôn bốn khuyên vàng tra vào
Bốn chân Hòm bia để treo mãi
Tiện việc di chuyển gậy xỏ mau.
Sẽ chuốt hai đòn bằng gỗ keo
Vàng ròng dùng để bọc bao theo
Xỏ đòn khuyên sườn Hòm bia đó
Để chuyển di dễ dàng tiện nhiều.
Đòn xỏ để đó vĩnh viễn nào
Hòm bia đặt Chứng ước trong mau
Ta đây ban trao cho ngươi giữ
Để nhớ ghi lời thề ước giao.
Vàng ròng nắp xá tội làm xong
Dài một thước hai đã được lường
Chiều rộng bảy tấc rưỡi chính xác
Làm hai thần hộ giá vàng ròng
Gắn hai đầu nắp thứ tha xong
Hai tượng đối nhau cúi mặt luôn
Đậy nắp trên Hòm bia định ước.
Ta trao ngươi mọi luật truyền dân.
BÀN ĐỂ BÁNH
Làm một bàn bằng chính gỗ keo
Chiều dài đo một thước làm theo
Rộng chiều nửa thứơc thi hành đúng
Cao bẩy tấc rưỡi thực hiện đều.
Sẽ lấy vàng ròng để bọc bao
Làm đường viền vây quanh bàn mau
Quanh bàn nẹp một tấc vàng bọc
Có bốn khuyên vàng bốn góc nào.
Các vòng gần nẹp xỏ dòn khênh
Đòn bọc vàng gỗ keo chuốt liền
Thực hiện: khay, ly, bình với chén
Vàng ròng tất cả được làm nên.
Ngươi phải đặt bánh tiến tại bàn
Trên nơi bàn để sẵn sàng dâng
Trước nhan Ta tỏ lòng tôn kính
Nhìn nhận Ta Thiên Chúa của dân.
CON BÊ BẰNG VÀNG
Mô-sê trên núi ở lâu ngày
Dân chúng chờ đợi ông mãi này
Họ đến A-ha-ron khẩn khoản
Xin ông tạc nên thần mau đây.
Để Ngài dẫn đầu chúng tôi rồi
Chẳng biết chuyện gì Mô-sê mắc coi
Ông đã dẫn khỏi Ai-cập đó
Mãi hôm nay chờ đợi chưa hồi.
A-ha-ron họp dân truyền luôn
Hãy tháo khuyên vàng tai vợ con
Tất cả đem đến tôi lãnh nhận
Toàn dân theo lệnh A-ha-ron.
Ông dùng đúc thành tượng mau luôn
Dao gọt đẽo thành bò tí hon
Bảo các ngươi đây thần dẫn dắt
Dân ra khỏi Ai-cập trên đường.
A-ha-ron dựng một bàn thờ
Trước mặt con bê đã tạo ra
Hô lớn mai có lễ kính Chúa
Hôm sau lỡi vật đem bày la.
Lễ toàn thiêu kỳ an dâng cho
Xong tiệc tùng mở hội múa ca
Rồi tiếp đến hát ca vũ nhẩy
Mọi người đều háo hức tham gia.
CHÚA BÁO TIN MÔ-SÊ
Chúa phán bảo Mô-sê những lời
Hãy mau xuống đi dân hư đồi
Đi sai đường Ta đã căn dặn
Chúng đúc con bê vàng đó rồi.
Sụp lậy cùng tế lễ tức thời
Lại đem loan báo cho dòng nòi
Đây là thần dẫn từ Ai-cập
Ta phải tôn kính thờ lậy thôi.
Chúa phán dậy Mô sê những lời
Ta đây đã thấy dân suy đồi
Một dân cứng cổ cứng đầu đó
Hãy để Ta thịnh nộ cấp thời.
Ta giận nổi lên đánh phạt rồi
Cùng tiêu diệt cho hết dòng nòi
Rồi Ta làm tăng rộng nhân số
Ngươi trở thành dân muôn vạn người.
MÔ-SÊ CHUYỂN CẦU CHO DÂN
Mô-sê gắng làm Chúa dần êm
Lậy Chúa sao Ngài xung giận lên
Cùng với dân của Ngài quí mến
Đã giơ cánh tay mạnh uy quyền.
Ngài đem khỏi Ai-cập đi lên
Ai-cập sao có thể nói liền
Vì ác tâm Chúa tiêu diệt hết
Chúng tôi khuất mắt khắp bao miền.
Xin Chúa nguôi cơn giận xuống lần
Xin thương đến chính cả toàn dân
Xin Ngài nhìn đến các tiên tổ
Chúa đã dùng danh thề nguyện rằng:
Ta sẽ làm một dân rộng lan
Trao ban cho miền đất trần gian
Để an vui hưởng dùng luôn mãi
Thiên Chúa thương ngừng chẳng phạt dân.
MÔ-SÊ ĐẬP BỂ BIA LỀ LUẬT
Mô-sê từ núi xuống gần dân
Hai tấm Bia chứng ước hiện cầm
Bia đã khắc cả hai mặt đó
Do tay Thiên Chúa đã khắc làm.
Gio-suê thấy náo động, hô ran
Nói với Mô-sê: như chiến tranh
Ông đáp: không phải ca chiến thắng
Cũng không lời bại trận ca than.
Khi hai ông đến trại nhân dân
Nhìn thấy bê, dân múa hát ran
Xung giận ném hai Bia xuống đất
Bia tan vỡ chân núi yên nằm.
Lấy con bê đem đốt mau lần
Tán thành nhuyễn bỏ nước hòa tan
Bắt Ít-ra-en tất cả uống
Đền vì tội phản nghịch thi hành.
VAI TRÒ ÔNG A-HA-RON
TRONG LỖI CHỈ ĐẠO CHO DÂN
Mô-sê bảo anh A-ha-ron
Dân chúng sao anh làm thế luôn?
Dẫn họ đi đến việc phạm tội
Anh thưa: xin chớ nổi cơn xung.
Ngài coi bản năng xấu dân luôn
Họ nói: xin làm thỏa đợi trông
Cho chúng tôi vị thần hướng dẫn
Mô-sê mãi sao chẳng về cùng.
Chính ông Mô-sê người hàng đầu
Đã dẫn dắt chúng tôi trước sau
Để cứu thoát khỏi Ai-cập đó
Bây giờ chẳng biết nguyên do đâu?
Không lui về với chúng tôi sao
Tôi bảo: có vàng đem tới trao
Họ đã gỡ vàng mang vội đến
Tôi đem đúc thành bê ngay nào.
LÒNG NHIỆT THÀNH CÁC LÊ-VI
Mô-sê thấy dân sống buông lơi
Anh để lỏng cho dân chúng rồi
Khiến chúng nên cười nhạo kẻ địch
Mô-sê đứng cổng trại hô lời:
Ai thờ Chúa theo chúng tôi này
Con cái Lê-vi họp lại ngay
Tiến đến gần Mô-sê tại cổng
Lệnh ông: gươm tàn sát hết đây!
Con cái Lê-vi hết mọi người
Vâng lời tàn sát khắp nơi nơi
Trại này trại khác giết luôn cả
Bạn hữu thân cận giết hết rồi.
Ngày ấy ba ngàn giết tức thời
Mô-sê hôm nay nói lên lời
Tấn phong anh em làm cho Chúa
Khiến Chúa chúc phúc luôn mọi người.
MÔ-SÊ CHUYỂN CẦU CHO DÂN
Hôm sau Mô-sê bảo cho dân
Bởi đã phạm một tội lớn làm
Tôi sắp lên để được gặp Chúa
Tôi xin Ngài xóa tội anh em.
Mô-sê lên thưa Chúa ngay liền
Toàn thể dân phạm trọng tội trên
Họ đúc thần tượng vàng kính nhớ
Con xin Chúa thứ tha triền miên.
Chúa không tha xin xóa tên con
Cho khỏi cuốn sách đã viết luôn
Ngài bảo Mô-sê ai phạm tội
Phiền lòng Ta mới xóa ra không.
Trong nơi cuốn sách chép ghi luôn
Nay hãy đưa dân chúng tới cùng
Nơi đã chỉ cho ngươi thấy đó
Có thiên sứ đi trước đưa đường.
Khi tới ngày Ta trừng phạt dân
Ta liền phạt tội chúng sai lầm
Đúc con bê vàng coi thần tượng
Tay của A-ha-ron tạo thành.
LỆNH LÊN ĐƯỜNG
Chúa phán với Mô-sê những lời
Từ đây ngươi với dân đi thôi
Bỏ Ai-cập đến đất tiên tổ
Ta tặng ban cho dòng tộc ngươi.
Ta lệnh thần sứ trước mặt coi
Đuổi dân ở Ca-na-an rồi
Ta cho đất sữa mật tràn chảy
Tất cả sẽ an hưởng sống đời.
Ta không lên với các ngươi đâu
Vì các ngươi cứng cổ cứng đầu
E diệt các ngươi ở giữa lộ
Dân nghe vậy mặc áo tang mau!
Bỏ đồ nữ trang trên mình nào
Vất chúng tại núi Khơ-rếp mau
Tiếp tục đi lên để tiến tới
Đất đai Chúa hứa sẽ ban trao.
LỀU HỘI NGỘ
Mô-sê lấy lều dựng lên ngay
Ở trại nơi xa xa phía ngoài
Ông gọi nó là lều Hội ngộ
Mỗi khi ông đi ra lều này.
Dân ra đứng cửa lều nhìn ngay
Đến lúc ông vào trong hẳn này
Khi ấy cột mây xuống đứng cửa
Chúa vào đàm đạo với ông đây.
Chúa đàm đạo với ông Mô-sê
Mặt giáp mặt với nhau tức thì
Như chính thực hai người bạn hữu
Rồi ông Mô-sê lại quay về.
Chính lều trại dân ở đang khi
Con của ông Nun phụ tá kìa
Tên gọi Giô-suê ở lại đó
Đợi chờ trở hồi của Mô-sê.
TÁI LẬP GIAO ƯỚC
CÁC BIA LỀ LUẬT
Chúa phán bảo Mô-sê tức thời
Ngươi làm hai Bia đá mau rồi
Giống hai bia trước đã làm đó
Ta sẽ ghi như trước những lời.
Ngươi chuẩn bị cho tới sáng đây
Rồi leo lên đỉnh núi Xi-nai
Không ai xuất hiện quanh vùng núi
Con vật không ăn quanh núi này.
Mô-sê dùng đá đẽo hai Bia
Giống trước kia ông đem vác về
Rồi đập bể ngay nơi trước trại
Buổi mai thức dậy ông ra đi.
Leo lên ngay ngọn núi Xi-nai
Tay xách hai Bia đá nặng này
Như Chúa đã dậy truyền lúc trước
Ông vâng lệnh làm đúng như đây.
ÔNG MÔ-SÊ XUỐNG NÚI
Mô-sê xuống từ núi Xi-nai
Bia đá Chứng ước cầm sẵn tay
Đàm đạo với Chúa mặt sáng chói
Nhưng không nhìn thấy mặt mình đây.
A-ha-ron cùng toàn dân này
Thấy mặt sáng chói không đến ngay
Ông phải gọi tất cả tiến tới
Để ông kể chuyện mọi người hay.
Toàn thể Ít-ra-en đến gần
Mô-sê kể lại cho toàn dân
Biết điều Chúa phán dậy trên núi
Nói họ xong dùng khăn phủ lần.
Khi đến Chúa ông chẳng phủ khăn
Toàn dân thấy mặt ông huy hoàng
Vào bên Chúa mở khăn che phủ
Để đàm đạo nhận lệnh truyền loan.
Chúa phán bảo Mô-sê những lời
Vào ngày mùng một tháng giêng rồi
Ngươi xây dựng ngay một nhà tạm
Cùng dựng lều Hội Ngộ sát nơi.
Đặt để Hòm bia Chứng ước rồi
Trướng màn che cách Hòm bia coi
Đặt bàn vào bày đồ cần thiết
Nghi lễ dùng đến cho kịp thời.
Đem trụ đèn tới bày trước nơi
Rồi đem đèn dầu đặt trên coi
Đặt hương án vàng ở nơi trước
Nơi chính Hòm bia Chứng ước rồi.
THI HÀNH MỆNH LỆNH THIÊN CHÚA
Mô-sê làm mọi điều theo như
Chúa đã truyền dậy ông phải lo
Ngày một tháng giêng năm đệ nhị
Ngôi nhà tạm được dựng tròn chu.
Ông làm đế, ghép ván tường nhà
Đặt các thanh ngang, dựng cột cho
Nhà tạm lấy bạt lều phủ kín
Đúng như Chúa truyền dậy ông lo.
Ông cho Chứng ước vào Hòm bia
Đòn xỏ Hòm bia để chuyển di
Nắp xá tội trên đã đặt sẵn
Hòm bia đặt nhà Tạm duy trì.
Giữ gìn bản Chứng ước tròn chu
Trướng cách ngăn Hòm bia khuất che
Thiên Chúa truyền Mô-sê thực hiện
Ông theo lệnh Chúa làm như y.
Mô-sê cho đặt bàn trong nơi
Lều Hội Ngộ làm đã sẵn rồi
Bên cạnh nhà Tạm về phía bắc
Bên ngoài bức tường hiện đương thời.
Đặt lên một hàng bánh dâng thôi
Trước Chúa, như đã truyền dậy rồi
Đèn trụ đem vào lều Hội Ngộ
Đặt song hành bàn phía nam nơi.
Đặt đèn để thắp sáng trưng bày
Trước Đức Chúa như đã dậy đây
Bàn thếp vàng đặt lều Hội Ngộ
Trước nơi bức trướng thắp hương ngay.
Chúa truyền Mô-sê làm mau này
Trước cửa nhà tạm màn mắc ngay
Cùng với bàn thờ để lễ vật
Hầu dâng lễ phẩm đặt trên đây.
Ông truyền đặt vạc giữa nơi này:
Lều Hội ngộ và bàn thờ đây
Đổ nước vào vạc để tẩy rửa
A-ha-ron con cái dùng ngay.
Khi tới lều Hội Ngộ lễ dâng
Rửa tay tiến tới bàn thờ lần
Dâng lên lễ vật cho Thiên Chúa
Theo ý Chúa truyền sai tiến dâng.
CHÚA CHIẾM HỮU NHÀ TẠM
Lều Hội Ngộ mây kéo phủ bao
Vinh quang Chúa nhà Tạm tràn vào
Mô-sê đã không thể vào được
Mây kéo dày đặc đến phủ mau.
Nhà Tạm vinh quang Chúa kín nào
Mọi nơi chốn rực sáng lên mau
Đây là nơi Thiên Chúa lui đến
Truyền dậy dân Ngài nhận lệnh trao
MÂY DẪN ĐƯỜNG DÂN ÍT-RA-EN
Mỗi chặng đường dừng để nghỉ chân
Khi nhà Tạm mây bốc bay lên
Dân riêng nhổ trại sẵn sàng tiến
Mây phủ bao nhà Tạm mãi liền.
Dân Chúa không nhổ trại ở yên
Ban ngày nhà Tạm mây bao chen
Ban đêm cột lửa mây hòa lẫn
Trước mắt dân Đức Chúa rõ nhìn.
ÔNG MÔ-SÊ QUA ĐỜI ( đnl, ch 34)
Từ cánh đồng Mô-áp nghỉ chân
Mô-sê lên núi Nơ-vô lần
Pít-ga, Giê-ri-khô song diện
Chúa đã cho ông thấy rõ ràng.
Miền đất Ga-la-át với Đan
Náp-ta-li, Ép-ra-im đang
Cùng Mơ-na-se kéo đi mãi
Tới đất Giu-đa tiến tới sang.
Cho đến biển Tây làm giới ranh
Rồi miền Nê-ghép, vùng Gio-đan
Giê-ri-khô thành chà là đó
Kéo mãi cho đến Xoa tận đàng.
Chúa phán dậy Mô-sê những lời
Đây miền đất ta hứa thề rồi
Áp-ra-ham, cùng I-sa-ác
Gia-cóp khi Ta hứa bấy lời.
Sẽ tặng đất cho dòng giống rồi
Ta cho ngươi bây giờ nhìn coi
Nhưng ngươi chẳng được qua nơi đó
Để sống chung với luôn tộc nòi.
Mô-sê tôi trung Chúa qua đời
Tại đất của Mô-áp tộc nòi
Theo lệnh chỉ đường của Đức Chúa
Cất chôn tại thung lũng xong xuôi.
Miền Mô-áp đất song hành coi
Với đất Bết Pơ-o chốn nơi
Nay chẳng có ai biết được chỗ
Mộ ông ở chính nơi nào rồi?
Ông sống một trăm hai chục năm
Mắt không mờ, khí lực an lành
Ít-ra-en thảm thiết thương khóc
Ba chục ngày luyến tiếc vãn than.
Mô-áp đồng ruộng nhớ mãi lần
Sau ngày chôn cất ông chu toàn
Giô-suê con ông Nun thay thế
Thần khí khôn ngoan được tặng ban.
Vì Mô-sê đặt tay Giô-suê
Thần khí khôn ngoan đến tức thì
Con cái Ít-ra-en tín phục
Vâng theo như Chúa dậy Mô-sê.
Từ đây không xuất hiện tiên tri
Người giống như Mô-sê nữa kìa
Chúa đã sai ông đi thực hiện
Cứu dân từ Ai-cập đem về.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét